AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Wendigo: Based on Algernon Blackwood's Short…
Chargement...

Wendigo: Based on Algernon Blackwood's Short Novel

par Nicolás Lepka (Auteur), Nicolás Lepka (Illustrateur), Algernon Blackwood (Contributeur)

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneDiscussions
314,139,670 (2.75)Aucun
Membre:villemezbrown
Titre:Wendigo: Based on Algernon Blackwood's Short Novel
Auteurs:Nicolás Lepka (Auteur)
Autres auteurs:Nicolás Lepka (Illustrateur), Algernon Blackwood (Contributeur)
Info:Markosia Enterprises (2023), 166 pages
Collections:Lus mais non possédés, Rod read
Évaluation:**
Mots-clés:graphic novels, fiction, horror, adaptations, 1910s, Canada, Canadians, indigenous people, Wendigo, hunters, hunting parties, legends, superstitions, cryptids, paranormal, gaslighting, missing persons, civilization, call of the wild

Information sur l'oeuvre

Wendigo: Based on Algernon Blackwood's Short Novel par Nicolás Lepka (Author)

Récemment ajouté parvillemezbrown, bward74, kivarson
Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

When I got this home from the library, I was surprised to see it is an adaptation of a novella from 1910: The Wendigo by Algernon Blackwood. I try not to read adaptations before I read the original material, but I decided to break that rule this time as I couldn't see myself tracking down such an obscure, old story.

An uncle and nephew are taking a hunting trip into the wilderness of Ontario with two guides and an indigenous cook. When the moose prove scarce, they divide the party in two to try some new territories farther from their base camp. One guide seems scared of the area to which he is assigned to guide the nephew and begins to act weird and tells stories of the Wendigo legend that marks the land as forbidden. The art tells a pretty straightforward tale of interaction with a supernatural entity while the narration tries to make the encounter seem more surreal and uncertain. It's an odd juxtaposition.

And unfortunately, the narration is in desperate need of editing, with pronoun and point-of-view shifts I thought at first might be somehow intentional but concluded were not when they served no purpose. My conclusion was reinforced by the choppy and awkwardly phrased dialogue and the random nature of the punctuation. Adapter Nicolás Lepka is native to Argentina and his social media is mostly in Spanish, but his LinkedIn claims knowledge of English. As no translator is credited, he may have produced the English script on his own, but his editors have let him down when it comes to copy editing and proofreading.

I was so frustrated with this book, it actually made me want to read the original to see how far astray this adaptation has gone. The original novella is available for free on Project Gutenberg so I downloaded a PDF and am already a few pages in and it makes so much more sense so far. I recommend other readers check that out before venturing into this adaptation. ( )
  villemezbrown | May 12, 2024 |
aucune critique | ajouter une critique

» Ajouter d'autres auteur(e)s (1 possible)

Nom de l'auteurRôleType d'auteurŒuvre ?Statut
Lepka, NicolásAuteurauteur principaltoutes les éditionsconfirmé
Blackwood, AlgernonContributeurauteur secondairetoutes les éditionsconfirmé

Est une adaptation de

Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Lieux importants
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
The man returns to the forest, feeling dominant, hunter, the owner of the place for the simple fact that he evolved, he is civilized, he builds and loads his weapons that can bring down everything . . . until he meets his own madness. [Prologue]
1910, north of Rat Portage, Canada.

It was the first time that he visited these forests.

[Chapter I]
Citations
Derniers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
(Cliquez pour voir. Attention : peut vendre la mèche.)
(Cliquez pour voir. Attention : peut vendre la mèche.)
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (2.75)
0.5
1
1.5
2 1
2.5
3
3.5 1
4
4.5
5

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 205,854,615 livres! | Barre supérieure: Toujours visible