Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.
Chargement... Evangéline conte d'acade (1847)par Henry Wadsworth Longfellow
Chargement...
Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre. A sad but beautiful poem of a love separated by man and land. ( ) Originally published in 1847, I have an 1893 leatherbound, very used edition that I may have paid a "little" sum for from Abebooks.com online. But, as justification, this little book depicts the plight of the deportation and love lost and found of my ancestry, the Acadians, in poetry form. In this poem, Evangeline is separated from her love during the Great Deportation. She does eventually find him in America, after many of the Acadians found their way to Louisiana, but a little too late. He had found a new love and was married. This poem is well-known throughout our culture. Although, Evangeline is fictional, you will find a memorial and statue of her on the grounds of the St. Martin du Tours Catholic Church in St. Martinville, Louisiana. And you will also find a park on Bayou Teche, also in St. Martinville, with an old, beautiful oak tree named after her as well, "Evangeline Oak". It is amazing that Henry Wadsworth Longfellow could put so much into a 52 page poem. There is the love story, of course, and the themes of devotion and persistence, but there is also faith, forgiveness, the cruelties of war, injustice, extreme loss, strength of character, and reclamation. The descriptive quality of his poetry is mesmerizing. I felt I could see the Acadian village, the Louisiana bayou and the western mountains. Does this not describe the spread of an epidemic perfectly: And, as the tides of the sea arise in the month of September, Flooding some silver stream, till it spreads to a lake in the meadow, So death flooded life, and, o'erflowing its natural margin, Spread to a brackish lake, the silver stream of existence. You can both feel the spreading of the disease and in an eerie way, see it. I read this once, long ago, when I was a girl. Then it was just the love story that I came away with. It was like reading Romeo and Juliet as a teenager. This time, I left the poem with so much more! aucune critique | ajouter une critique
Appartient à la série éditorialeReader's Enrichment Series (RE 123)
« L'histoire d'amour tragique d'Évangéline est de nos jours si célèbre qu'elle touche au mythe, et incarne aux yeux de plusieurs l'Acadie même. À travers le destin d'Évangéline et de Gabriel, jeunes fiancés séparés par le Grand Dérangement, c'est la quête et l'histoire d'un peuple entier que trace Henry Wadsworth Longfellow, histoire marquée au sceau de la perte, du manque et de l'espoir. À la fois universel et archétypal, le personnage d'Évangéline est l'une des figures importantes de l'imaginaire non seulement acadien, mais de tous les Canadiens, qu'ils soient anglophones ou francophones. L'édition bilingue présentée ici réunit le texte anglais de Longfellow tel qu'il se donne à lire dans l'édition de 1848 et la traduction française de Pamphile LeMay publiée en 1870. »--Quatrième de couverture Aucune description trouvée dans une bibliothèque |
Discussion en coursAucunCouvertures populaires
Google Books — Chargement... GenresClassification décimale de Melvil (CDD)811.3Literature English (North America) American poetry Middle 19th century 1830–1861Classification de la Bibliothèque du CongrèsÉvaluationMoyenne:
Est-ce vous ?Devenez un(e) auteur LibraryThing. |