AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Brigitta par Adalbert Stifter
Chargement...

Brigitta (original 1843; édition 1957)

par Adalbert Stifter, Peter Emmerich (Illustrateur), Edward Fitzgerald (Traducteur)

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneMentions
1822149,414 (3.52)6
Brigitta, die Titelgestalt der zuerst 1844, in überarbeiteter Form dann 1847 im vierten Band der Studien erschienenen Erzählung, ist bei aller natürlichen Lebenskraft auf ungewöhnliche Weise benachteiligt: als Kind so häßlich, daß selbst die Mutter sich von ihr abwendet, wächst sie einsam und unverstanden auf, und auch ihre Ehe steht vorerst unter keinem guten Stern. Der Leser wird Schritt für Schritt in die Ereignisse eingeweiht, kann das die Erzählung beherrschende Geheimnis aber erst im Rückblick ganz verstehen.… (plus d'informations)
Membre:jon1lambert
Titre:Brigitta
Auteurs:Adalbert Stifter
Autres auteurs:Peter Emmerich (Illustrateur), Edward Fitzgerald (Traducteur)
Info:Rodale (1957), Hardcover, 81 pages
Collections:Votre bibliothèque
Évaluation:
Mots-clés:Aucun

Information sur l'oeuvre

Brigitta par Adalbert Stifter (Author) (1843)

Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

» Voir aussi les 6 mentions

2 sur 2
I loved this book. It was truly beautiful. ( )
  ErinCSmith | Jul 24, 2020 |
Adalbert Stifter is another great German author whose works were read and praised by several famous German writers, including Thomas Mann, Herman Hesse, Hugo von Hofmannsthal and Rainer Maria Rilke. However, hardly any of his works have been translated and Stifter remains almost unknown to English readers, except for the novella Bergkristall (English: Rock Crystal) which appeared in translation a few years ago, published by the NYRB.

Brigitta has appeared in a translation by Helen Watanabe-O'Kelly in two editions, as Brigitta and Other Tales in the series of Penguin Classics and Brigitta, with Abdias, Limestone & the Forest Path, an edition published by Angel Books

The novels and stories of Adalbert Stifter are characterized by their intense and beautiful descriptions of nature. In Brigitta, that is the countryside and the manors of the two main characters, located in Hungary. The unspoilt wilderness of the Hungarian puszta also prepares the reader for an exceptional tale of love, as would perhaps be hard to find in the author's native Germany.

The story of Brigitta is about unrequited love. The reader's perspective is limited and guided by the observations of the unnamed narrator. The narrator travels to Hungary at the invitation of his friends, referred to as "the Major" to visit and stay with him at his manor for as long as he wishes. The narrator had met the Major during his travels in Italy, many years ago, when they were both unconcerned bachelors. On his way to the Major's manor, Uwar, the friend passes by the neighbouring manor Maroshely. The reader is brought up to date on the life of Brigitta Maroshely in a chapter that interrupts the narrative. Brigitta was born and grew up as a very ungly young woman, and was considered very lucky to marry the attractive, rich Stephan Murai. After a few years of happiness, she discovers that Murai betrayed her through an adulturous relationship. In wrath, she tells him to leave and withdrew to her ancestral manor, to take up its guardianship, which she handles with great dexterity.

The Major has lived as Brigitta's neighbour for many decades, admiring her silently. He nursed her back to health through a grave illness, and, back in the novella's narrative, she nurses the Major after he was wounded while rescuing Brigitta's handsome son, Gustav.

Brigitta is a powerful and impressive story about valor. Brigitta is no beauty in the common sense, but sometimes, beauty is found in the wilderness (Oft wird die Schönheit nicht gesehen, weil sie in der Wüste ist (p. 36). Brigitta feared that that her lover, Stephan Murai would abandon her, and therefore during their coutship, she warned him that loving her would require an unusual, higher kind of love:

Ich weiß, daß ich häßlich bin, darum würde ich eine höhere Liebe fordern, als das schönste Mädchen dieser Erde. Ich weiß es nicht, wie hoch, aber mir ist, als sollte sie ohne Maß und Ende sein. (p. 44).

The Major loves Brigitta, but is not sure whether he is worthy of her love. Brigitta strength is not only proven by her early awareness and courage, but also in her steadfastness.

Adalbert Stifter's Brigitta, published in 1844, is a story at least as compelling and beatiful in its celebration of ruggedness as Emily Brontë's Wuthering Heights. ( )
  edwinbcn | Feb 26, 2014 |
2 sur 2
aucune critique | ajouter une critique

» Ajouter d'autres auteur(e)s (14 possibles)

Nom de l'auteurRôleType d'auteurŒuvre ?Statut
Stifter, AdalbertAuteurauteur principaltoutes les éditionsconfirmé
Siebenscheinová, AnnaTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Wal, Theo J. van derTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé

Appartient à la série éditoriale

Insel-Bücherei (Nr. 278)

Est contenu dans

Contient un commentaire de texte de

Contient un guide de lecture pour étudiant

Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Informations provenant du Partage des connaissances néerlandais. Modifiez pour passer à votre langue.
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Citations
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
Informations provenant du Partage des connaissances néerlandais. Modifiez pour passer à votre langue.
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

Brigitta, die Titelgestalt der zuerst 1844, in überarbeiteter Form dann 1847 im vierten Band der Studien erschienenen Erzählung, ist bei aller natürlichen Lebenskraft auf ungewöhnliche Weise benachteiligt: als Kind so häßlich, daß selbst die Mutter sich von ihr abwendet, wächst sie einsam und unverstanden auf, und auch ihre Ehe steht vorerst unter keinem guten Stern. Der Leser wird Schritt für Schritt in die Ereignisse eingeweiht, kann das die Erzählung beherrschende Geheimnis aber erst im Rückblick ganz verstehen.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (3.52)
0.5
1
1.5 1
2 1
2.5 1
3 7
3.5 1
4 7
4.5 2
5 2

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 204,489,036 livres! | Barre supérieure: Toujours visible