AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

Blood Red, Snow White (2007)

par Marcus Sedgwick

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneMentions
3931564,509 (3.76)28
"A novel based on the life of children's book author Arthur Ransome, who left his home, his wife, and daughter and fell in love with Russia and a Russian woman and was suspected, by both sides, of being a spy"--
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

» Voir aussi les 28 mentions

Affichage de 1-5 de 15 (suivant | tout afficher)
Don't read this book; it is really bad.

It's a stylistic disaster; it is divided into three parts, the first of which is a confused mish-mash of inter-related "fairy-tales". It mixes up Russian history with ideas from Arthur Ransome's book about - Russian fairy-tales! This, I think, is supposed to be clever, because the book is a fictionalised tale of Arthur Ransome's time living in Russia, before, during and after the revolution that brought Lenin to power. In fact it's just an incoherent mess. The second part is a straight-forward third-person narrative, describing Ransome's first stay in Russia. It's a vast improvement on the first part, but nothing special. The third part switches to the first-person (!) to cover Ransome's second visit to Russia. It's completely jarring, as if the switch from "fairy-tale" to 3rd person wasn't enough of that sort of thing - at least the former transition was an improvement - this is a deterioration.

The conceit is that Ransome, well-known children's author, was a spy; this is based on documentary evidence declassified shortly before publication of the book. Some of this is reproduced in an appendix and is by far the best part of the book. Was Ransome a Bolshevik agent? Some people in Britain's Intelligence community thought so. Others were convinced of his trustworthiness - and Ransome had an official designation as a British agent. Also, MI5 and MI6 are pretty famous, but have you heard of (the now defunct) MI1c?

Here's the second reason why the book is really bad: the above conceit, Ransome's love-affair with Trotsky's secretary, Russian winter, revolution, civil war, WW1 and Sedgwick makes the book somehow drab and undramatic! How is that even possible!?

The thing that gets me down about all this is that Sedgwick can write really well - The Book of Dead Days and Kiss of Death are powerfully atmospheric and compelling. The Raven Mysteries are tremendous fun and GothicK with a capital K (and G)(but you can see that). I can strongly recommend those books. But really, don't read this one.

Sidenote: Sedgwick thinks Napoleon's defeat in the winter of 1812 was merely an accident of the weather: clueless! ( )
  Arbieroo | Jul 17, 2020 |
disappointing - I'd skip this and read the non-fiction biography of Ransome "The Last Englishman" instead. The fairytale-style writing style in the first section was irritating and fictionalising the events didn't add much to them, in my opinion. ( )
  tronella | Jun 22, 2019 |
Absolutely riveting quasi nonfictional account of journalist Arthur Ransome's experiences during the Russian Revolution. Sedgwick is a truly exceptional author and in his author's note he describes Blood Red, Snow White as "a work of fiction, but it is as closely based on the real events surrounding Ransome's time in revolutionary Russia as I could make it." The real and the fictional blend seamlessly and the story is effortless and captivating. ( )
  scatlett | Mar 6, 2018 |
The story of British children's author Arthur Ransome, and his involvement in the Bolshevik revolution in russia while working as a reporter during WWI. ( )
  lilibrarian | Dec 19, 2016 |
When writer Arthur Ransome leaves his unhappy marriage in England and moves to Russia to work as a journalist, he has little idea of the violent revolution about to erupt. Unwittingly, he finds himself at its center, tapped by the British to report back on the Bolsheviks even as he becomes dangerously, romantically entangled with Trotsky's personal secretary. Both sides seek to use Arthur to gather and relay information for their own purposes . . . and both grow to suspect him of being a double agent. Arthur wants only to elope far from conflict with his beloved, but her Russian ties make leaving the country nearly impossible. And the more Arthur resists becoming a pawn, the more entrenched in the game he seems to become. ( )
  ShellyPYA | Nov 28, 2016 |
Affichage de 1-5 de 15 (suivant | tout afficher)
aucune critique | ajouter une critique
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Lieux importants
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Évènements importants
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Films connexes
Épigraphe
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
'Russian fairyland is quite different. Under my windows the wavelets of the Volkhov are beating quietly in the dusk. A gold light burns on a timber raft floating down the river. Beyond the river in the blue midsummer twilight are the broad Russian plain and the distant forest. Somewhere in the great forest of trees – a forest so big that the forests of England are little woods beside it – is the hut where old Peter sits at night and tells these stories to his grandchildren.'

From Old Peter's Russian Tales by Arthur Ransome
Dédicace
Premiers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
The years slip away.
Citations
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Author could be Marcus Sedgwick OR Diane Henry OR someone else
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais (1)

"A novel based on the life of children's book author Arthur Ransome, who left his home, his wife, and daughter and fell in love with Russia and a Russian woman and was suspected, by both sides, of being a spy"--

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (3.76)
0.5
1 2
1.5
2 3
2.5
3 14
3.5 1
4 25
4.5 1
5 12

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 204,811,030 livres! | Barre supérieure: Toujours visible