AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Mary Had a Little Lamb (paperback) par Sarah…
Chargement...

Mary Had a Little Lamb (paperback) (original 1984; édition 1990)

par Sarah Josepha Hale

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneDiscussions
433357,859 (4.06)Aucun
A contemporary interpretation of the well-known nineteenth-century nursery rhyme about the school-going lamb, accompanied by color photographs, a sample exercise from McGuffey's reader, and a note on the history of the author and her famous rhyme.
Membre:orns
Titre:Mary Had a Little Lamb (paperback)
Auteurs:Sarah Josepha Hale
Info:
Collections:Votre bibliothèque
Évaluation:
Mots-clés:songs & nursery rhymes, poetry

Information sur l'oeuvre

Mary Had a Little Lamb (Bruce M. Millan) par Sarah Josepha Hale (1984)

Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

2 sur 2
This is the regular tale of Mary had a little lamb up until the 12th line and picks up at 17 and 18. The photos match every line of the book. The girl is a little African American girl that reminds me of Lavender from the movie Matilda. At the end of the book, the author includes the entire text of the original poem. The cover for the book on Library Thing isn't the same as the actual book. ( )
  CharleneMartin | Apr 25, 2017 |
Mary had a little lamb involves a very loving little girl who has a pet lamb that cannot bear the separation of one another. The lamb follows the little girl to school one day and is very entertaining until the lamb gets put outside. He waits for his keeper to leave school and to go home. She gives the lamb so much love and affection.

This book was very interesting to me. When I was growing up I always just heard the nursery rhyme of this but never a book version. When I finished reading this book, I was looking in the back and read that this version was about a real little girl with a pet lamb. The pictures that are in the book are actual pictures of the girl and the lamb. They are in color and were very vibrant.

As a classroom extension, this would be a good example of illustrations that are actual pictures instead of drawings. This could also be used in a poetry unit because this book is also lyric poetry.
  tmccollom | Sep 17, 2008 |
2 sur 2
aucune critique | ajouter une critique
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Lieux importants
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
For Jean Michie Galloway, Anne Purnell and all my friends in Newport
Premiers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Mary had a little lamb,
Its fleece was white as snow,
And everywhere that Mary went
The lamb was sure to go;
Citations
Derniers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
(Cliquez pour voir. Attention : peut vendre la mèche.)
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

A contemporary interpretation of the well-known nineteenth-century nursery rhyme about the school-going lamb, accompanied by color photographs, a sample exercise from McGuffey's reader, and a note on the history of the author and her famous rhyme.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (4.06)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 2
3.5 1
4 3
4.5
5 3

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 205,051,493 livres! | Barre supérieure: Toujours visible