AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

La plume empoisonnée

par Agatha Christie

Autres auteurs: Voir la section autres auteur(e)s.

Séries: Miss Marple (3), Miss Marple: Chronological (10)

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneMentions
4,0061043,026 (3.71)201
Jerry Burton, blesse dans le crash de son avion, s'installe pour sa convalescence avec sa soeur Joanna a Limstock, dans la campagne anglaise. Tres bien accueillis par leurs nouveaux voisins, les deux jeunes gens s'adaptent vite a la vie tranquille du village. Mais des lettres d'insultes envoyees par un expediteur anonyme et malfaisant viennent diviser l'harmonieuse communaute le notaire, le medecin, la femme du pasteur... tout le monde y passe. Si les accusations portees sont grotesques, le doute finit neanmoins par s'insinuer dans les esprits. Il faudra toute la subtilite de Miss Marple pour empecher Limstock de sombrer dans le chaos.Traduction d'Elise Champon entierement revisee… (plus d'informations)
  1. 80
    Le cheval pâle par Agatha Christie (Porua)
    Porua: The narrator of The Moving Finger, Jerry Barton, reminds me of the narrator of another Agatha Christie book. Mark Easterbrook from The Pale Horse. In both of these stories the urban hero goes to a small town and gets entangled in a spine chilling mystery. Another thing that these two books have in common is an unconventional old lady named Mrs. Dane Calthrop, one of the more unique creations of Christie.… (plus d'informations)
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

» Voir aussi les 201 mentions

Anglais (94)  Espagnol (4)  Danois (3)  Allemand (2)  Français (2)  Toutes les langues (105)
2 sur 2
J’ai découvert Miss Marple la semaine dernière dans Le Miroir se brisa, qui est en fait sa dernière apparition sous la plume d’Agatha Christie, et je la découvre dans cette nouvelle adaptation de France Culture.
C’est peu dire que j’ai été déçue. La causticité que j’ai aimé la dernière fois est toujours là, avec encore une fois deux mondes qui s’entrechoquent, cette fois le Londres moderne et la vie de campagne, mais l’attrait de la nouveauté n’était plus là pour me faire venir un sourire amusé. Et puis cette chère Miss Marple qui fait de la psychologie à la petite semaine et qui nous dévoile les motifs de l’assassin après que celui-ci ait été confondu, cela me paraît peu digne d’Agatha Christie… Non, décidemment, je repars déçue d’autant qu’il faut le dire, elle nous avait déjà fait le coup dans ABC contre Poirot, et en mieux en plus !
  raton-liseur | Nov 25, 2014 |
Un village isolé, des lettres anonymes, une âme fragile qui met fin à ses jours, ne supportant pas les menaces d'un "corbeau" ... tous les ingrédients sont présents pour faire de ce récit un bon roman policier qui sait tenir ses lecteurs en haleine. On peut cependant lui reprocher quelques longueurs. ( )
  Mzlle_Frizouille | Jun 2, 2010 |
2 sur 2
aucune critique | ajouter une critique

» Ajouter d'autres auteur(e)s (18 possibles)

Nom de l'auteurRôleType d'auteurŒuvre ?Statut
Christie, Agathaauteur principaltoutes les éditionsconfirmé
Castle, NickConcepteur de la couvertureauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Giacchetti, LoredanaTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Grant, Richard E.Narrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Hickson, JoanNarrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Houm, LiseTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Savonuzzi, ClaudioAvant-proposauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Siikarla, EvaTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé

Est contenu dans

Fait l'objet d'une adaptation dans

Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Lieux importants
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Évènements importants
Films connexes
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Épigraphe
Dédicace
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
To my Friends
Sydney and Mary Smith
Premiers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
I have often recalled the morning when the first of the anonymous letters came.
When at last I was taken out of the plaster, and the doctors had pulled me about to their hearts' content, and nurses had wheedled me into cautiously using my limbs, and I had been nauseated by their practically using baby talk to me, Marcus Kent told me I was to go and live in the country.
Citations
Derniers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
(Cliquez pour voir. Attention : peut vendre la mèche.)
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Langue d'origine
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais (1)

Jerry Burton, blesse dans le crash de son avion, s'installe pour sa convalescence avec sa soeur Joanna a Limstock, dans la campagne anglaise. Tres bien accueillis par leurs nouveaux voisins, les deux jeunes gens s'adaptent vite a la vie tranquille du village. Mais des lettres d'insultes envoyees par un expediteur anonyme et malfaisant viennent diviser l'harmonieuse communaute le notaire, le medecin, la femme du pasteur... tout le monde y passe. Si les accusations portees sont grotesques, le doute finit neanmoins par s'insinuer dans les esprits. Il faudra toute la subtilite de Miss Marple pour empecher Limstock de sombrer dans le chaos.Traduction d'Elise Champon entierement revisee

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (3.71)
0.5
1 8
1.5 2
2 32
2.5 9
3 233
3.5 63
4 300
4.5 23
5 127

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 204,803,622 livres! | Barre supérieure: Toujours visible