AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

Sam Contis: Overpass

par Sam Contis

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneDiscussions
4Aucun3,516,283AucunAucun
Overpass is about what it means to move through the landscape. Walking along a vast network of centuries-old footpaths through the English countryside, artist Sam Contis focuses on stiles, the simple structures that offer a means of passage over walls and fences and allow public access through privately owned land. In her immersive sequences of black-and-white photographs, they become repeating sculptural forms in the landscape, invitations to free movement on one hand and a reminder of the history of enclosure on the other. Made from wood and stone, each unique, they appear as markers pointing the way forward, or decaying and half-hidden by the undergrowth. An essay by writer Daisy Hildyard contextualizes this body of work within histories of the British landscape and contemporary ecological discourses. In an age of rising nationalism and a renewed insistence on borders, Overpass invites us to reflect on how we cross boundaries, who owns space, and the ways we have shaped the natural environment and how we might shape it in the future.… (plus d'informations)
Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

Aucune critique
aucune critique | ajouter une critique
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Citations
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

Overpass is about what it means to move through the landscape. Walking along a vast network of centuries-old footpaths through the English countryside, artist Sam Contis focuses on stiles, the simple structures that offer a means of passage over walls and fences and allow public access through privately owned land. In her immersive sequences of black-and-white photographs, they become repeating sculptural forms in the landscape, invitations to free movement on one hand and a reminder of the history of enclosure on the other. Made from wood and stone, each unique, they appear as markers pointing the way forward, or decaying and half-hidden by the undergrowth. An essay by writer Daisy Hildyard contextualizes this body of work within histories of the British landscape and contemporary ecological discourses. In an age of rising nationalism and a renewed insistence on borders, Overpass invites us to reflect on how we cross boundaries, who owns space, and the ways we have shaped the natural environment and how we might shape it in the future.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: Pas d'évaluation.

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 211,912,290 livres! | Barre supérieure: Toujours visible