AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

Train pour le pakistan (1956)

par Khushwant Singh

Autres auteurs: Voir la section autres auteur(e)s.

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneMentions
9782721,351 (3.92)66
"In the summer of 1947, when the creation of the state of Pakistan was formally announced, ten million people--Muslims and Hindus and Sikhs--were in flight. By the time the monsoon broke, almost a million of them were dead, and all of northern India was in arms, in terror, or in hiding. The only remaining oases of peace were a scatter of little villages lost in the remote reaches of the frontier. One of these villages was Mano Majra." It is a place, Khushwant Singh goes on to tell us at the beginning of this classic novel, where Sikhs and Muslims have lived together in peace for hundreds of years. Then one day, at the end of the summer, the "ghost train" arrives, a silent, incredible funeral train loaded with the bodies of thousands of refugees, bringing the village its first taste of the horrors of the civil war. Train to Pakistan is the story of this isolated village that is plunged into the abyss of religious hate. It is also the story of a Sikh boy and a Muslim girl whose love endured and transcends the ravages of war.… (plus d'informations)
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

» Voir aussi les 66 mentions

Affichage de 1-5 de 27 (suivant | tout afficher)
This will be one of the few times I complain that a book wasn't long enough. A breezy read, and Singh portrays an absolutely heartbreaking, gorgeous picture of small-village living India during the partition. It didn't quite go where I was expecting, or perhaps where I wanted it to. In the end, I was left wanting more; I wanted to learn more about the details of it, the major players that were responsible and a more sweeping epic. I've rarely read a historical fiction novel about a subject that only made me want to learn even more, so for that I give it 4 stars.

The final 30 pages completely ramp up everything; the tension, the dialogue, the hate and the horror. Some of the images depicted are so vile and terrifying yet Singh only uses these passages sparingly, and to great effect. Terrific ending, one of my favorite in recent memory. I'm really glad I was recommended this one by a good friend. ( )
  hskey | Feb 18, 2024 |
A comienzos de 1947 los territorios del Indostán que dependían del Imperio Británico alcanzan la independencia. El territorio continental de la India queda dividido en dos países: India y Pakistán (de mayoría musulmana); el odio religioso se extiende por ambos produciendo centenares de miles de muertos y generando un conflicto que todavía perdura. Cuando en Mano Majra, un pequeño pueblo al norte de la India junto a la frontera con Pakistán, el prestamista local es asesinado, todas las sospechas recaen sobre un conocido ladrón sij, enamorado de una musulmana. Las habladurías que provoca el crimen, la llegada de un tren cargado de cadáveres y los rumores de revueltas en otras partes del país terminan enrareciendo la convivencia en el pueblo. Este clásico de la literatura india, publicado por primera vez en 1956, nos recuerda lo sencillo que es incitar al odio y romper la armonía en comunidades que han convivido pacíficamente durante siglos.
  Natt90 | Mar 17, 2023 |
It is about the happenings after the partition of India and Pakistan. ( )
  hinusultan | Sep 12, 2022 |
Its all about partition between india and pakistan and what had happend at that time. ( )
  sana-nazar83 | Sep 11, 2022 |
Szikh író szikh témájú könyve – és mivel a szikhekről már sokat hallottam*, de igazán sokat sohasem tudtam, ezért gondoltam, ide veled, te könyv. Khushwant Singh regénye egy iszonyatosan fontos történelmi pillanat krónikája: 1947-ben India és Pakisztán különválik hindu illetve mohamedán államra, de ahogy az már ilyenkor lenni szokott, a határ mindkét oldalán szép számmal maradtak kisebbségek, Indiában ugye a mohamedánok, Pakisztánban pedig a hinduk és szikhek (akik tulajdonképpen a hindu vallás egy érdekes, harcias oldalági hajtásai, erős iszlám hatásokkal). És ahogy az már lenni szokott, a nemzetállammá válás bűzös melléktermékeként a közösség, hogy saját identitását erősítse, a terület vallási és etnikai homogenizálására kezd törekedni (ez európai szemmel is fájóan ismerős), magyarán megkezdődik az erőszakos kitelepítés, valamint a mészárlások sorozata, amikor is a többség az egyik helyen meglincseli saját kisebbségét, mire ez a kisebbség ott, ahol speciel többséget képez, bosszúból meglincseli a saját (máshol többséget alkotó) kisebbségét, amire válaszul… és így tovább, és így tovább, végtelen spirálban. A csőcselék indulatainak felkorbácsolását pedig a magasabb politika számításból tűri vagy még szítja is, a társadalom szemetei pedig (a bolondok, az ostobák, az erőszakosok és a szadisták) egyszeriben az események tetején találják magukat, és kiélik legocsmányabb késztetéseiket. Ismerős, és egyben borzasztóan jelentős téma, amit a szerző nyilván jól ismer, szakmája szerint ugyanis történész, akinek fő munkája egy összefoglaló szikh történeti monográfia. Ugyanakkor az író szándékai és irodalmi képességei sajnos nincsenek pariban egymással. Maga a történet megrázó ugyan, de önerőből az, a szerző nem sokat tesz hozzá. Ez leglátványosabban a szereplőgárdán látszik, ami feltűnően erőtlennek bizonyul. Pedig érdekes figurák akadnak köztük: itt van Hukam Csand, a korrupt és fásult rendőrbíró, Ikbál, a szerencsétlen politikai aktivista, de legfőképpen a „szimpatikus betyár”** szerepét játszó Dzsaggat. Ők azok, akikben az események során látunk valami emberit felcsillanni – kár, hogy végig érezni, Khushwant Singh fejében a tragédia puszta ábrázolása fontosabb volt, mint a figurák kidolgozása. Azért én annyira nem húznám le a könyvet, mint @kaporszakall – az események megéneklését még akkor is fontosnak tartom, ha hiányolom mögüle az elmélyült írói kvalitásokat. Mondjuk elképzelhető, hogy ha az ember horgol egy terítőt, miközben mélyen elgondolkodik a fülszövegen (ami amúgy is brutális spoilert tartalmaz), nagyjából ugyanazt kapja, mintha elolvasná magát a könyvet is. Csak lesz pluszban egy terítője.

* Hisz költőink is megénekelték, pl.: ”Ég a napmelegtől a kopár szikh…”***
** Amikor a potenciális olvasók valamilyen oknál fogva ellenségüknek tekintik a törvényt, rendre felbukkan a művészetben a „szimpatikus betyár” valamelyik alakváltozata – hisz ők meg a törvény ellenségei, és az ellenségünk ellensége ugye a barátunk. Lehet ő Rózsa Sándor, Jack Sparrow vagy a Viszkis, a lényeg, hogy helyettünk cibálja meg az oroszlán sörényét.
*** Nagyon küzdöttem magammal, nehogy leírjam ezt a szóviccet, de vereséget szenvedtem. (Talán mentség: van egy csomó szóvicc a témával kapcsolatban, amit viszont sikeresen magamban tartottam. (Amúgy meg a szóviccben két indiai vallási irányzatot is elrejtettem. Ha ez segít.)) ( )
  Kuszma | Jul 2, 2022 |
Affichage de 1-5 de 27 (suivant | tout afficher)
aucune critique | ajouter une critique

» Ajouter d'autres auteur(e)s (7 possibles)

Nom de l'auteurRôleType d'auteurŒuvre ?Statut
Khushwant Singhauteur principaltoutes les éditionscalculé
Wallin, BirgittaTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Évènements importants
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Films connexes
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Épigraphe
Dédicace
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
For my daughter Mala
Premiers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
The summer of 1947 was not like other Indian summers.
Citations
Derniers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
(Cliquez pour voir. Attention : peut vendre la mèche.)
Notice de désambigüisation
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
The 50th anniversary edition includes 66 photographs.
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais (4)

"In the summer of 1947, when the creation of the state of Pakistan was formally announced, ten million people--Muslims and Hindus and Sikhs--were in flight. By the time the monsoon broke, almost a million of them were dead, and all of northern India was in arms, in terror, or in hiding. The only remaining oases of peace were a scatter of little villages lost in the remote reaches of the frontier. One of these villages was Mano Majra." It is a place, Khushwant Singh goes on to tell us at the beginning of this classic novel, where Sikhs and Muslims have lived together in peace for hundreds of years. Then one day, at the end of the summer, the "ghost train" arrives, a silent, incredible funeral train loaded with the bodies of thousands of refugees, bringing the village its first taste of the horrors of the civil war. Train to Pakistan is the story of this isolated village that is plunged into the abyss of religious hate. It is also the story of a Sikh boy and a Muslim girl whose love endured and transcends the ravages of war.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (3.92)
0.5
1 1
1.5
2 4
2.5 2
3 49
3.5 6
4 77
4.5 3
5 50

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 204,810,488 livres! | Barre supérieure: Toujours visible