AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

J'ai vécu si peu. Journal du ghetto d'Oradea

par Eva Heyman, Yad Vashem, Agnès Zsolt (Adaptation)

Autres auteurs: Voir la section autres auteur(e)s.

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneDiscussions
361676,356 (4)Aucun
Eva Heyman es para la ciudad de Oradea, lo que Ana Frank es para ©msterdam y el mundo. Dos adolescentes jud©Ưas, cada una de las cuales escriben y mantienen un diario, mientras que el mundo estaba cambiando a ra©Ưz de la ocupaci©đn nazi. Ambas murieron en un campo de concentraci©đn, Eva en Auschwitz y Ana en Bergen-Belsen. Pero los dos diarios son muy diferentes. El diario de Eva es corto pero muy intenso. No vivi©đ escondida como Ana. Vivi©đ el d©Ưa a d©Ưa de la ciudad y la deshumanizaci©đn que poco a poco va sufriendo su familia y ella misma. Un proceso lento hacia el infierno. Sin embargo, Ana Frank es mundialmente conocida y la historia de Eva se presenta ahora por primera vez en espa©łol, con una franqueza y emotividad que llegar©Łn a todos los lectores.… (plus d'informations)
Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

Alexandra Zapruder, editor of Salvaged Pages, a collection of children's Holocaust diaries, believes this diary isn't genuine and was in fact mostly or entirely authored by Eva's mother, Agnes Zoldt, who committed suicide after the war. I respect Ms. Zapruder's scholarship and thus read this diary with a jaundiced eye, but I can't find anything that leads me to believe it was written by anyone other than Eva. The voice sounds like an intelligent thirteen-year-old girl to me. Zapruder cites inconsistencies in the style and content as the reason for her belief that the diary is fabricated, but these inconsistencies can be explained by the fact that she was reading a translation of a translation of the book. (From Hungarian to Hebrew to English. The original diary was lost shortly after its publication.)

Though the diary only covers a few months, the entries are very detailed, and you can see Eva's life -- and the lives of all the Jews in Hungary -- crumble all to pieces. Recommended.

Fact of note: Eva's stepfather was Bela Zsolt, a well-known Hungarian writer and politician, who wrote his own Holocaust memoir, Nine Suitcases. ( )
  meggyweg | Mar 6, 2009 |
aucune critique | ajouter une critique

» Ajouter d'autres auteur(e)s (6 possibles)

Nom de l'auteurRôleType d'auteurŒuvre ?Statut
Eva Heymanauteur principaltoutes les éditionscalculé
Yad Vashemauteur principaltoutes les éditionsconfirmé
Zsolt, AgnèsAdaptationauteur principaltoutes les éditionsconfirmé
Iancu, CarolPréfaceauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Muller, Jean-LéonTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé

Contient une étude de

Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Citations
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais (1)

Eva Heyman es para la ciudad de Oradea, lo que Ana Frank es para ©msterdam y el mundo. Dos adolescentes jud©Ưas, cada una de las cuales escriben y mantienen un diario, mientras que el mundo estaba cambiando a ra©Ưz de la ocupaci©đn nazi. Ambas murieron en un campo de concentraci©đn, Eva en Auschwitz y Ana en Bergen-Belsen. Pero los dos diarios son muy diferentes. El diario de Eva es corto pero muy intenso. No vivi©đ escondida como Ana. Vivi©đ el d©Ưa a d©Ưa de la ciudad y la deshumanizaci©đn que poco a poco va sufriendo su familia y ella misma. Un proceso lento hacia el infierno. Sin embargo, Ana Frank es mundialmente conocida y la historia de Eva se presenta ahora por primera vez en espa©łol, con una franqueza y emotividad que llegar©Łn a todos los lectores.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (4)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4 1
4.5
5

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 203,239,157 livres! | Barre supérieure: Toujours visible