AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

Romancero gitan ; Poème du chant profond

par Federico García Lorca

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneDiscussions
344874,686 (4.26)Aucun
The gypsy is the starting point. The gypsy in its association with cante jondo. The influence that the gypsy may have had as a transmitter of the traditional romancero cannot be ruled out either.  
Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

Affichage de 1-5 de 8 (suivant | tout afficher)
Resum 1499
  SaraPeralta | Aug 10, 2023 |
Otro cancionero hondo brillante del maestro García Lorca. En virtud de dicha melodía, magnificar: Seis caprichos - Adivinanza de la guitarra (capricho número uno): 'En la redonda / encrucijada / seis doncellas / bailan. / Tres de carne / y tres de plata. / Los sueños de ayer las buscan / pero las tiene abrazadas, / un Polifemo de oro. / ¡La guitarra!' ( )
  david.uchile | Mar 18, 2014 |
Literature, Spain, XX
  raperper | Sep 25, 2013 |
En el Poema del cante jondo se propone Federico García Lorca lograr una obra misteriosa y clara que sea como una flor: arbitraria y perfecta como una flor. Se trataba de penetrar en el espíritu de Andalucía captando su cultura popular primitiva y misteriosa, curtida en el dolor. El resultado es un prodigio de voz poética a la que cabe aplicar lo que el propio Federico dijo del tradicional cantaor: cuando canta, celebra un solemne rito, saca las viejas esencias dormidas y las lanza al viento envueltas en su voz..., la raza se vale de él para dejar escapar su dolor y su historia verídica. Luis García Montero, profesor de la Universidad de Granada y poeta, ofrece aquí una edición depurada y explica la mezcla de romanticismo, estilización y forma vanguardista que se entrelazan para lograr uno de los más conmovedores libros lorquianos. Luis García Montero, profesor de la Universidad de Granada y poeta, ofrece aquí una edición depurada del texto lorquiano. ( )
  BibliotecaUNED | Mar 23, 2011 |
El proyecto de escribir una serie de romances sobre el mundo gitano y andaluz debió de madurar definitivamente en García Lorca durante el verano de 1924. Lo gitano es el punto de partida. Lo gitano en su asociación con el cante jondo. No cabe descartar tampoco el influjo que haya podido tener el gitano como transmisor del romancero tradicional.Ignacio Sánchez Mejías murió en Madrid el día 13 de agosto. Había resultado cogido el día 11, en Manzanares (Ciudad Real). Lorca se encontraba aún en Madrid y pudo vivir de cerca las últimas horas de la largísima agonía. Ignacio Sánchez Mejías no era un simple torero. Fue una figura de la tauromaquia.(De la Introducción de Miguel García-Posada) ( )
  BibliotecaUNED | Mar 23, 2011 |
Affichage de 1-5 de 8 (suivant | tout afficher)
aucune critique | ajouter une critique
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Informations provenant du Partage des connaissances espagnol. Modifiez pour passer à votre langue.
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Citations
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

The gypsy is the starting point. The gypsy in its association with cante jondo. The influence that the gypsy may have had as a transmitter of the traditional romancero cannot be ruled out either.  

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (4.26)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 5
3.5
4 11
4.5 1
5 12

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 203,186,111 livres! | Barre supérieure: Toujours visible