AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

Par le fer et par le feu (1884)

par Henryk Sienkiewicz

Autres auteurs: Voir la section autres auteur(e)s.

Séries: The Trilogy (1)

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneMentions
475951,835 (3.99)23
With Fire and Sword is a historical fiction novel, set in the 17th century in the Polish-Lithuanian Commonwealth during the Khmelnytsky Uprising. It gained enormous popularity in Poland, and by the turn of the 20th century had become one of the most popular Polish books ever. Despite some deviations, the book's historical framework is genuine and the fictional story is woven into real events. Many characters are historical figures, including Jeremi Wisniowiecki and Bohdan Khmelnytsky.… (plus d'informations)
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

» Voir aussi les 23 mentions

Ce livre est l'antidote absolue contre l'ennui. L'auteur du célèbre Quo Vadis nous offre une fresque haute en couleur dans les plaines de Russie. Un livre où l'action ne s'arrête jamais, où les destins se croisent et s'entrechoquent, où le souffle de l'aventure nous emporte au galop sur la croupe des chevaux.

On ferme ce livre avec des rêves plein la tête et en regrettant qu'il soit déjà terminé. ( )
  Veilleur_de_nuit | Jan 25, 2011 |
aucune critique | ajouter une critique

» Ajouter d'autres auteur(e)s (13 possibles)

Nom de l'auteurRôleType d'auteurŒuvre ?Statut
Henryk Sienkiewiczauteur principaltoutes les éditionscalculé
Curtin, JeremiahTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Kuniczak, W. S.Traducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Michener, James A.Avant-proposauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Informations provenant du Partage des connaissances polonais. Modifiez pour passer à votre langue.
Lieux importants
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Évènements importants
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Films connexes
Informations provenant du Partage des connaissances polonais. Modifiez pour passer à votre langue.
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Informations provenant du Partage des connaissances polonais. Modifiez pour passer à votre langue.
Rok 1647 był to dziwny rok, w którym rozmaite znaki na niebie i ziemi zwiastowały jakoweś klęski i nadzwyczajne zdarzenia.
Citations
Informations provenant du Partage des connaissances polonais. Modifiez pour passer à votre langue.
"Hej, hej!
Tuhaj-bej
Rozserdywsia duże!
Hej, hej!
Tuhaj-bej
Ne serdysia, druże!"
Chamie, pójdź no tu tylko. Nos i uszy ci obetnę, gardła nie wezmę, bo to kata własność. A co, tchórz cię obleciał? boisz się, parobku? Związać mi tego szelmę, a łaskę znajdziecie. Cóż, wisielcze, cóż kukło żydowski? Sam tu! Wychyl jeno łba na strop! Chodź, chodź, będę ci rad, poczęstuję tak, żeć się przypomni i twój ojciec diabeł, i twoja mać garmatka! - Zagłoba
Bóg wynagrodził męstwo...
Naprzód, z przeproszeniem jegomości, nie jestem ja żaden chłop, jeno szlachcic, choć ubogi, ale herbowy...
- A czemu to nie strzelacie?
- Prochy nam wyszły - posłaliśmy na zamek po nowe.
- Tam macie bliżej! - rzekł książę, ukazując na szańce nieprzyjaciela.
Derniers mots
Informations provenant du Partage des connaissances polonais. Modifiez pour passer à votre langue.
(Cliquez pour voir. Attention : peut vendre la mèche.)
(Cliquez pour voir. Attention : peut vendre la mèche.)
Notice de désambigüisation
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
This is the complete Book 1 of Henryk Sienkiewicz's "Trilogy," entitled With Fire and Sword (in the Polish original, Ogniem i mieczem). Please do not combine it with any LT work for a partial volume of this Book 1. Thank you.
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
Informations provenant du Partage des connaissances polonais. Modifiez pour passer à votre langue.
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais (3)

With Fire and Sword is a historical fiction novel, set in the 17th century in the Polish-Lithuanian Commonwealth during the Khmelnytsky Uprising. It gained enormous popularity in Poland, and by the turn of the 20th century had become one of the most popular Polish books ever. Despite some deviations, the book's historical framework is genuine and the fictional story is woven into real events. Many characters are historical figures, including Jeremi Wisniowiecki and Bohdan Khmelnytsky.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (3.99)
0.5
1 3
1.5
2 5
2.5 1
3 8
3.5 2
4 22
4.5 4
5 27

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 204,247,007 livres! | Barre supérieure: Toujours visible