Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.
Chargement... What the Mugwig Has to Say & Silvalandiapar Julio Cortázar
Aucun Chargement...
Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre. Aucune critique aucune critique | ajouter une critique
The writer Julio Cortázar and the artist Julio Silva were fast friends, from the time, as Cortazar remembers, his younger compatriot "came to Paris from Buenos Aires in fifty-five and a few months later visited me and spent a night talking about French poetry." The two would collaborate frequently, most famously with Silva providing the iconic original cover of Rayuela (Hopscotch), and most directly in the two slim books included here. In this svelte volume you will find the first ever complete translations of 1966's Les discours du pince-gueule (translated here as What the Mugwig Has to Say) and 1975's Silvalandia, translated from the French and Spanish respectively by Chris Clarke. This book thus becomes your token of admittance into the secret, absurd world shared the two Julios. The characters are colorful, the humor sly and dark, and the hosts, aforesaid Julios, ever charming. Aucune description trouvée dans une bibliothèque |
Discussion en coursAucun
Google Books — Chargement... ÉvaluationMoyenne: Pas d'évaluation.Est-ce vous ?Devenez un(e) auteur LibraryThing. |