|
Chargement... Des cornflakes dans le porridge (1995)9,193 | 205 | 695 |
(3.78) | 344 | After nearly two decades in Britain, Bill Bryson took the decision to move back to the States for a few years, to let his kids experience life in another country, to give his wife the chance to shop until 10 p.m. seven nights a week, and, most of all, because he had read that 3.7 million Americans believed that they had been abducted by aliens at one time or another, and it was thus clear to him that his people needed him. But before leaving his much-loved home in North Yorkshire, Bryson insisted on taking one last trip around Britain, a sort of valedictory tour of the green and kindly island that had so long been his home. His aim was to take stock of the nation's public face and private parts (as it were), and to analyse what precisely it was he loved so much about a country that had produced Marmite, a military hero whose dying wish was to be kissed by a fellow named Hardy, place names like Farleigh Wallop, Titsey and Shellow Bowells, people who said 'Mustn't grumble', and Gardeners' Question Time.… (plus d'informations) |
▾Recommandations de LibraryThing ▾Recommandations des membres ▾Aimerez-vous ce livre ?
Chargement...
 Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre ▾Discussions (À propos des liens) Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre. » Voir aussi les 344 mentions ▾Critiques des utilisateurs » Ajouter d'autres auteur(e)s (31 possibles) Nom de l'auteur(e) | Rôle | Type d'auteur | Œuvre ? | Statut | Bryson, Bill | — | auteur(e) principal(e) | toutes les éditions | confirmé | Bauer, Jerry | Photographe | auteur secondaire | quelques éditions | confirmé | Case, David | Narrateur | auteur secondaire | quelques éditions | confirmé | Cook, David | Illustrateur | auteur secondaire | quelques éditions | confirmé | Gower, Neil | Mapas | auteur secondaire | quelques éditions | confirmé | Hinfray, Hélène | Traducteur | auteur secondaire | quelques éditions | confirmé | Mäenpää, Risto | Traducteur | auteur secondaire | quelques éditions | confirmé | McLarty, Ron | Narrateur | auteur secondaire | quelques éditions | confirmé | Pék, Zoltán | Traducteur | auteur secondaire | quelques éditions | confirmé | Pendola, Sonia | Traducteur | auteur secondaire | quelques éditions | confirmé | Roberts, William | Narrateur | auteur secondaire | quelques éditions | confirmé | Ruschmeier, Sigrid | Traducteur | auteur secondaire | quelques éditions | confirmé | Torndahl, Lena | Traducteur | auteur secondaire | quelques éditions | confirmé | Wilde, Suzan de | Traducteur | auteur secondaire | quelques éditions | confirmé |
▾Séries et œuvres liées Est contenu dansFait l'objet d'une adaptation dans▾Partage des connaissances
|
Titre canonique |
|
Titre original |
|
Titres alternatifs |
|
Date de première publication |
|
Personnes ou personnages |
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue. | |
|
Lieux importants |
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue. | |
|
Évènements importants |
|
Films connexes |
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue. | |
|
Prix et distinctions |
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue. | |
|
Épigraphe |
|
Dédicace |
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue. To Cynthia  | |
|
Premiers mots |
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue. My first sight of England was on a foggy March night in 1973 when I arrived on the midnight ferry from Calais.  | |
|
Citations |
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue. My AA Book of British Towns included lavish and kindly descriptions of every obscure community you could think to name ... but of Retford it maintained a stern and mysterious silence.  I found in My AA Book of British Towns an artist's illustration of central Edinburgh as it might be seen from the air. It showed Princes Street lined from end to end with nothing but fine old buildings. The same was true of all the other artists' impressions of British cities ... You can't do that, you know. You can't tear down fine old structures and pretend they are still there.  [At Blenheim] I took the opportunity to study the miniature steam train. It ran over a decidedly modest length of track across one corner of the rounds. The sight of fifty English people crouched on a little train in a cold drizzle waiting to be taken 200 yards and thinking they were having fun is one that I shall not forget in a hurry.  | |
|
Derniers mots |
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue. | |
|
Notice de désambigüisation |
|
Directeur(-trice)(s) de publication |
|
Courtes éloges de critiques |
|
Langue d'origine |
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue. | |
|
DDC/MDS canonique |
|
LCC canonique |
|
▾Références Références à cette œuvre sur des ressources externes. Wikipédia en anglais (6)
▾Descriptions de livres After nearly two decades in Britain, Bill Bryson took the decision to move back to the States for a few years, to let his kids experience life in another country, to give his wife the chance to shop until 10 p.m. seven nights a week, and, most of all, because he had read that 3.7 million Americans believed that they had been abducted by aliens at one time or another, and it was thus clear to him that his people needed him. But before leaving his much-loved home in North Yorkshire, Bryson insisted on taking one last trip around Britain, a sort of valedictory tour of the green and kindly island that had so long been his home. His aim was to take stock of the nation's public face and private parts (as it were), and to analyse what precisely it was he loved so much about a country that had produced Marmite, a military hero whose dying wish was to be kissed by a fellow named Hardy, place names like Farleigh Wallop, Titsey and Shellow Bowells, people who said 'Mustn't grumble', and Gardeners' Question Time. ▾Descriptions provenant de bibliothèques Aucune description trouvée dans une bibliothèque ▾Description selon les utilisateurs de LibraryThing
Résumé sous forme de haïku |
|
|
Google Books — Chargement...
|
https://www.noid.ch/des-cornflakes-dans-le-porridge/ (