AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

Voyage sentimental à travers la France et l'Italie (1768)

par Laurence Sterne

Autres auteurs: Voir la section autres auteur(e)s.

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneDiscussions / Mentions
1,733249,990 (3.2)1 / 110
Extrait : "Oh ! ce sujet, dis-je, se traite avec bien plus de m?thode en France. - Quoi ! Vous auriez vu la France ? r?pliqua mon interlocuteur avec vivacit? en se tournant vers moi de l'air le plus civil et le plus triomphant. - Etrange pr?rogative, me dis-je ? moi-m?me, que donne aux gens une travers?e de vingt et un milles maritimes !"… (plus d'informations)
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Groupe SujetMessagesDernier message 
 Literary Centennials: Laurence Sterne - A Sentimental Journey3 non-lus / 3baswood, Décembre 2013

» Voir aussi les 110 mentions

Affichage de 1-5 de 23 (suivant | tout afficher)
Written about a naughty vicar by a naughty vicar. Hysterical the greatest ending ever! ( )
  Twisk | Oct 2, 2023 |
Yeah, just not a fan. If it had been any longer, I wouldn't have finished it. ( )
  AliceAnna | Sep 28, 2022 |
This 250 year old novel was a fictional satire on a more serious non-fictional account of a journey through France and Italy by Sterne's contemporary Tobias Smollett. The satire is in the fact that the traveller here (Yorick, a minor character in Sterne's most famous novel The Life and Adventures of Tristram Shandy) is entirely uninterested in seeing the famous sights, more in meeting and bickering with a motley collection of monks, innkeepers and aristocrats and flirting with various women he meets. Sterne died in 1768 before completing this book, so Yorick never actually makes it to Italy, and the novel finishes with him awkwardly discussing sleeping arrangements with a lady and her maid when there are only two proper beds available. Quite funny, with a few slightly rambling diversions. ( )
  john257hopper | Aug 2, 2020 |
Superb production! ( )
  Glacierman | Mar 10, 2019 |
Interesting fact (while I wait to write my review proper): Laurence Sterne met author Tobias Smollett (of 'The Expedition of Humphry Clinker' fame) in 1764. Sterne was struck by how critical Smollett was of the places he visited; so when Stern came to write A Sentimental Journey Through France and Italy, the moaning and griping character of Smelfungus was modelled after Smollett; much in the same way John Cleese's modelled Basil Fawlty after a hotel manager who made the Python's lives miserable during filming some years earlier.
It is for this reason that I may one day put pen to paper myself. ;)

Ref: http://www.dictionary.com/e/s/12-insults-we-should-bring-back/#smellfungus
  Sylak | May 28, 2018 |
Affichage de 1-5 de 23 (suivant | tout afficher)
aucune critique | ajouter une critique

» Ajouter d'autres auteur(e)s (118 possibles)

Nom de l'auteurRôleType d'auteurŒuvre ?Statut
Sterne, Laurenceauteur principaltoutes les éditionsconfirmé
Alvarez, A.Introductionauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Bastin, J.Illustrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Blaine, MahlonIllustrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Bode, Johann Joachim ChristophTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Bulgheroni, M.Directeur de publicationauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Cross, Wilbur L.Introductionauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Digeon, AurélienTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Freiburg, RudolfContributeurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Gill, EricConcepteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Hopkins, EverardIllustrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Jack, Ian Robert JamesDirecteur de publicationauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Johannot, TonyIllustrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Kellendonk, FransTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Lambourne, NigelIllustrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Leloir, MauriceIllustrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Lesser, AntonReaderauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Nicholls, G. P.Illustrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Petrie, GrahamDirecteur de publicationauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Raverat, GwenIllustrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Read, Herbert EdwardDirecteur de publicationauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Robinson, T.H.Illustrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Ruffilli, PaoloDirecteur de publicationauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Schmitz, SiegfriedTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Tegetmaier, DenisIllustrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Vallvé, ManelTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Voogd, Peter dePostfaceauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Woolf, VirginiaIntroductionauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Lieux importants
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
-- They order, said I, this matter better in France --
Citations
Derniers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
(Cliquez pour voir. Attention : peut vendre la mèche.)
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

Extrait : "Oh ! ce sujet, dis-je, se traite avec bien plus de m?thode en France. - Quoi ! Vous auriez vu la France ? r?pliqua mon interlocuteur avec vivacit? en se tournant vers moi de l'air le plus civil et le plus triomphant. - Etrange pr?rogative, me dis-je ? moi-m?me, que donne aux gens une travers?e de vingt et un milles maritimes !"

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (3.2)
0.5
1 15
1.5 1
2 31
2.5 6
3 60
3.5 14
4 45
4.5 9
5 20

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 204,810,290 livres! | Barre supérieure: Toujours visible