AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

Dracula (1897)

par Bram Stoker

Autres auteurs: Voir la section autres auteur(e)s.

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneDiscussions / Mentions
35,07662473 (3.96)6 / 1793
Fiction. Thriller. Jonathan Harker, jeune clerc de notaire, est envoyé par son employeur, Monsieur Hawkins, notaire à Londres, dans un château isolé des Carpates situé en Transylvanie, auprès du comte Dracula. Le comte Dracula souhaite en effet acquérir une maison à Londres, où il veut se rendre prochainement. Mais malgré la politesse de son hôte, le jeune Jonathan se sent terriblement mal à l'aise en présence du comte, sans qu'il ne parvienne à définir précisément les causes de son appréhension. Surviennent alors des évènements étranges... Dracula est un personnage de fiction inventé par l'écrivain irlandais Bram Stoker en 1897. Il s'est inspiré d'un personnage historique, Vlad Ţepe?, dit Vlad l'Empaleur, prince de Valac… (plus d'informations)
  1. 280
    Frankenstein par Mary Shelley (MarcusBrutus)
  2. 281
    Carmilla par Joseph Sheridan Le Fanu (chrisharpe)
  3. 282
    Salem par Stephen King (JGKC, sturlington)
    sturlington: Stephen King's homage to Dracula.
  4. 230
    L'Étrange Cas du Dr Jekyll et de Mr Hyde par Robert Louis Stevenson (HollyMS, HollyMS)
  5. 288
    Entretien avec un vampire par Anne Rice (becca58203, Morteana)
  6. 151
    In a Glass Darkly par Sheridan Le Fanu (daisycat)
    daisycat: 'Carmilla' is meant to be the inspiration for Bram Stoker's story.
  7. 130
    Le Vampire par John William Polidori (Andibook)
    Andibook: Polidori's The Vampyre is one of, if not the, oldest vampire novel. His ‘gentleman vampire,’ diverging from the more zombie-like vampire of folklore, influenced the entire genre – including the famous vampire Dracula.
  8. 120
    L'invite de dracula par Bram Stoker (Sylak)
    Sylak: Contains the deleted first chapter removed before publication.
  9. 120
    Renfield: Slave of Dracula par Barbara Hambly (Ape)
    Ape: Renfield's point of view.
  10. 123
    Le Tour d'écrou par Henry James (cammykitty)
  11. 80
    Dracula: A Biography of Vlad the Impaler, 1431-1476 par Radu Florescu (myshelves)
  12. 70
    Varney the Vampyre or The Feast of Blood par James Malcolm Rymer (Sylak)
  13. 70
    A la recherche de Dracula par Raymond T. McNally (Booksloth)
  14. 70
    Anno Dracula par Kim Newman (wertygol)
  15. 103
    The Historian par Elizabeth Kostova (SandSing7)
  16. 51
    Le scarabée par Richard Marsh (jonathankws)
    jonathankws: So much better than Dracula, this Gothic horror novel was published in the same year and was initially far more successful.
  17. 51
    Le mystérieux docteur Fu Manchu par Sax Rohmer (leigonj)
    leigonj: Both are adventure/ detective stories in which the heroes must battle to stop mysterious, evil, foreign antagonists striking at the heart of the British Empire.
  18. 73
    Laisse-moi entrer par John Ajvide Lindqvist (mcenroeucsb)
  19. 41
    Les confessions de Dracula par Fred Saberhagen (myshelves)
  20. 31
    Winterwood par Patrick McCabe (edwinbcn)

(voir toutes les recommandations de 28)

AP Lit (58)
Europe (69)
1890s (20)
100 (13)
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

» Voir aussi les 1793 mentions

Anglais (560)  Espagnol (13)  Allemand (6)  Français (5)  Italien (4)  Portugais (Portugal) (3)  Catalan (3)  Portugais (Brésil) (2)  Grec (1)  Danois (1)  Hongrois (1)  Finnois (1)  Suédois (1)  Polonais (1)  Toutes les langues (602)
5 sur 5
Dracula est un roman épistolaire, formé d’extraits de journaux personnels, de quelques lettres et de coupures de journaux. Publié en 1897 en pleine horreur médiatique de Jack l’éventreur, il est l’aboutissement d’une dizaine d’années de travail pour Bram Stoker, clairement influencé par le style gothique (Mary Shelley) et néo-gothique (Stevenson, Wilde) qui a marqué le XIXème siècle.

Parmi les journaux personnels qui s’entrecoupent, on y entend la voix de Jonathan Harker, jeune clerc de notaire qui doit se rendre en Transylvanie chez le Comte de Dracula pour y régler une transaction immobilière, celle de sa fiancée puis de sa femme Mina, celle de Lucy Westenra, amie de cette dernière, celle du Dr Seward, médecin qui dirige un hôpital psychiatrique, et celle enfin de son ami le docteur Van Helsing. Afin de garder intacts le mystère et la complexité de Dracula, l’auteur choisit tout naturellement de ne pas lui donner la parole.

La première partie du roman qui raconte le voyage du jeune clerc de notaire à travers une Transylvanie enneigée, glacée, sombre et périlleuse, son arrivée au château isolé et infiniment inquiétant du Comte de Dracula, ses rencontres avec son hôte terrifiant dont il comprend peu à peu avec désespoir qu’il est le prisonnier, sont de superbes pages qui gardent pour le lecteur d’aujourd’hui un pouvoir d’évocation extraordinaire, propre à donner des cauchemars. Ce n'est pas pour rien que le personnage de Dracula a donné lieu depuis à un millier de livres et environ deux cents films.
Pourtant, la capacité d’épouvante de ces pages, entre description et suggestion, demeure sûrement assez inégalée dans la littérature fantastique du genre.

Comme dans les romans Frankenstein ou encore Dr Jekyll and Mr Hyde, la science est au coeur du procédé littéraire. Elle est convoquée pour crédibiliser l’insensé et l’inimaginable de la métamorphose, de l’inhumain et du mal. A ce titre, Bram Stoker multiplie les procédés pour crédibiliser son histoire à travers la multiplicité des témoignages, les rapports médicaux du Dr Seward, le rôle central qu’il confère à son confrère Van Helsing qui -en bon néerlandophone- commet de nombreuses fautes d’anglais, la langue parlée, parfois à la limite de l’incompréhensible, des couches populaires, la précision des lieux investis, qu’ils soient à Londres ou en Roumanie.

La teneur scientifique du livre se focalise tout particulièrement sur la psychiatrie et l’hypnothérapie, et l’on perçoit également l’influence naissante de la psychanalyse à travers les symboles qui émaillent le récit. Le sexe et la mort se lient intimement dans le sang. Par ailleurs, le silence observé par la société victorienne de l’époque s’illustre dans le roman (Van Helsing entretient longuement le secret de ses connaissances); c’est seulement lorsque le silence est rompu (les personnages partagent ce qu’ils savent et éprouvent) que la lutte contre le mal peut être gagnée.

Bram Stoker est l’héritier incomplet de sa mère féministe car s’il donne un rôle important à Mina dont on loue le courage et l’intelligence, ses admirateurs ne laissent néanmoins pas de souligner qu’elle a des dispositions rares et le cerveau d’un homme. Même si le roman date de la fin du XIXè siècle, on constate que des auteurs contemporains de Bram Stoker portaient heureusement un regard plus évolué sur les femmes.

Bien que Dracula puisse, par son histoire de vampire au style gothique, exaltant les vertus du courage et des coeurs purs, être assez rapidement considéré comme un roman plutôt à destination de jeunes lecteurs, le public adulte reconnaîtra à ce livre étonnant, mêlant médecine et croyances populaires, s’inscrivant dans une fin de siècle emplie des évolutions et contradictions de son temps, de multiples façons d’être analysé et apprécié. ( )
  biche1968 | Nov 6, 2016 |
Une adaptation très libre du livre de Bram Stocker, trop libre pour moi. Avec en plus une fin qui dénature le sens que l’on peut trouver à l’œuvre originale. Non, déçue par cette adaptation qui mériterait plus le nom de réécriture.
  raton-liseur | Nov 1, 2015 |
C'est, au final, assez loin de ce à quoi je m'attendais.
Dans les qualités : c'est très bien écrit. L'histoire, que tout le monde ne connaît pas tant que ça vu comme les films sont au final peu fidèle, est bien agencée, avec la quantité nécessaire d'action, d'angoisse et d'amûr. Au final, plein de choses m'ont surpris, comme par exemple le fait que Dracula peut se déplacer le jour (mais il est bloqué dans sa forme humaine à moins d'avoir accès à ses caisses de terre, un peu comme le chat sa litière). Ou le fait que ce sont les FLEURS d'ail. Pas les gousses ! qui font peur aux Vampires. C'est aussi bien moins "romance tragique bla bla" que le film de Coppola - et les Goths de service - a voulu faire croire. Au final, les films de la Hammer ne sont pas si éloignés de la réalité : ça frite ! VH fait un carnage dans le château, avant le combat final quand le soleil se couche au fond des Carpathes où personne ne vous entendra crier...

Au niveau des défauts : mon Dieu ce que Van Helsing aime s'écouter parler. Il est parfait, sans défaut. C'est un peu le Mary Sue du livre et y cause. Y cause. Si on enlevait les longs monologues du néerlandais, le roman fondrait de moitié. Entre ça et les grandes déclarations officielles d'amitié, ça tire quand même pas mal à la ligne.
Bref, c'est chouette mais c'est long. ( )
  greuh | Nov 4, 2013 |
Comment Vlad III, prince de Valachie, dont le goût immodéré pour le supplice du pal lui valu le sobriquet de "Tepes" (l'Empaleur), est-il devenu, sous la plume de Bram Stoker, le comte Dracula ?
Comment un seigneur de la guerre mort au combat, en 1476, contre les Turcs est-il devenu un "non-vivant", se nourrissant du sang de ses victimes ? Comment, enfin, le folklore du vampire s'est-il nourri des chroniques historiques ?
Mystérieuses alchimie qui fit l'universel succès du roman de Stoker. Par lui, la légende, reprise à la scène et, surtout à l'écran, est devenue mythe et à donné naissance à la saga du Prince des ténèbres. ( )
  vdb | Jun 7, 2011 |
Tous les films et autres livres traitant de vampires se sont inspirés de l'œuvre de Bram Stocker.Certes,le récit original a vieilli et ne procure pas sur les lecteurs d'aujourd'hui les mêmes sensations de frayeur que sur ceux d'autrefois mais il n'en demeure pas moins un très grand classique de la littérature fantastique. ( )
  Mzlle_Frizouille | Sep 25, 2009 |
5 sur 5

» Ajouter d'autres auteur(e)s (324 possibles)

Nom de l'auteurRôleType d'auteurŒuvre ?Statut
Stoker, Bramauteur principaltoutes les éditionsconfirmé
Abreu Baptista, Maria Olívia deTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Adams, SusanNarrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Allen, BrookeIntroductionauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Ó Cuirrín, SeánTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Banville, JohnIntroductionauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Bickford-Smith, CoralieArtiste de la couvertureauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Bing, JonPostfaceauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Bischoff, UlrikeTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Carling, BjørnTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Claypole, JontyPostfaceauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Cloonan, BeckyIllustrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Corbett, ClareNarrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Crossley, StevenNarrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Cumming, AlanNarrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Curry, TimNarrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Duerden, SusanNarrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Ellmann, MaudDirecteur de publicationauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Faini, PaolaTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Fletcher-Watson, JoDirecteur de publicationauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Foley, JohnNarrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Frayling, ChristopherPrefaceauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Glassman, PeterPostfaceauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Gorey, EdwardIllustrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Hagemann, MichaelConcepteur de la couvertureauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Hildebrandt, GregIllustrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Hindle, MauriceDirecteur de publicationauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Horovitch, DavidNarrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Humphries, TudorIllustrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Judge, PhoebeNarrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Kaye, MarvinIntroductionauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Kellgren, KatherineNarrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Kloska, JosephNarrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Kull, StasiTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Laine, JarkkoTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Lee, JaeIllustrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Lee, JohnNarrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Luckhurst, RogerDirecteur de publicationauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Malcolm, GraemeNarrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Moser, BarryIllustrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Myers, Walter DeanIntroductionauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Oliver, Francisco TorresTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Parker, JamieNarrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Pettitt, AlisonNarrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Pilo, GianniDirecteur de publicationauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Reim, RiccardoContributeurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Rogers, DavidDirecteur de publicationauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Rorer, AbigailIllustrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Schwinger, LarryIllustrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Shallenberg, KaraNarrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Spencer, AlexanderNarrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Stade, GeorgeIntroductionauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Straub, PeterIntroductionauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Thorpe, DavidNarrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Toman, RolfHerausgeberauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Valente, JosephIntroductionauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Vance, SimonNarrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Vietor, MarcNarrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Wheatley, DennisIntroductionauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Whitfield, RobertNarrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Wolf, LeonardIntroductionauteur secondairequelques éditionsconfirmé

Est contenu dans

Contient

Fait l'objet d'une ré-écriture dans

Fait l'objet d'une suite (ne faisant pas partie de la série) dans

Fait l'objet d'une adaptation dans

Est en version abrégée dans

Fait l'objet d'une version longue dans

Est parodié dans

A inspiré

Contient une étude de

Contient un commentaire de texte de

Contient un guide de lecture pour étudiant

Prix et récompenses

Distinctions

Listes notables

Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Évènements importants
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Films connexes
Épigraphe
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
How these papers have been placed in sequence will be made manifest in the reading of them. All needless matters have been eliminated, so that a history almost at variance with the possibilities of latter-day belief may stand forth as simple fact. There is throughout no statement of past things wherein memory may err, for all the records chosen are exactly contemporary, given from the standpoints and within the range of knowledge of those who made them.
Dédicace
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
To my dear friend Hommy-Beg
Premiers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
3 May. Bistritz.—Left Munich at 8:35 P.M., on 1st May, arriving at Vienna early next morning; should have arrived at 6:46, but train was an hour late.
Citations
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
I have learned not to think little of any one's belief, no matter how strange it may be. I have tried to keep an open mind, and it is not the ordinary things of life that could close it, but the strange things, the extraordinary things, the things that make one doubt if they be mad or sane.
No man knows till he has suffered from the night how sweet and dear to his heart and eye the morning can be.
Ah, it is the fault of our science that it wants to explain all; and if it explain not, then it says there is nothing to explain.
I heard once of an American who so defined faith: ‘that faculty which enables us to believe things which we know to be untrue'.
Denin die Todtem reiten schnell. For the dead travel fast.
Derniers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
(Cliquez pour voir. Attention : peut vendre la mèche.)
Notice de désambigüisation
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
This is the main work for Dracula. It should not be combined with any adaptation, children's version, abridgment, etc. If this is your book but you have an abridged or adapted version, please update your title and/or ISBN, so that your copy can be combined with the correct abridgment or adaptation.

6305078181 is for the 1979 movie directed by John Badham.

Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Langue d'origine
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
DDC/MDS canonique
LCC canonique
Fiction. Thriller. Jonathan Harker, jeune clerc de notaire, est envoyé par son employeur, Monsieur Hawkins, notaire à Londres, dans un château isolé des Carpates situé en Transylvanie, auprès du comte Dracula. Le comte Dracula souhaite en effet acquérir une maison à Londres, où il veut se rendre prochainement. Mais malgré la politesse de son hôte, le jeune Jonathan se sent terriblement mal à l'aise en présence du comte, sans qu'il ne parvienne à définir précisément les causes de son appréhension. Surviennent alors des évènements étranges... Dracula est un personnage de fiction inventé par l'écrivain irlandais Bram Stoker en 1897. Il s'est inspiré d'un personnage historique, Vlad Ţepe?, dit Vlad l'Empaleur, prince de Valac

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Bibliothèque patrimoniale: Bram Stoker

Bram Stoker a une bibliothèque historique. Les bibliothèques historiques sont les bibliothèques personnelles de lecteurs connus, qu'ont entrées des utilisateurs de LibraryThing inscrits au groupe Bibliothèques historiques [en anglais].

Afficher le profil historique de Bram Stoker.

Voir la page d'auteur(e) de Bram Stoker.

Discussion en cours

Dracula à Gothic Literature

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (3.96)
0.5 4
1 72
1.5 20
2 244
2.5 80
3 1162
3.5 381
4 2288
4.5 270
5 1842

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 204,474,529 livres! | Barre supérieure: Toujours visible