AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

Journal 1934-1939 (1966)

par Anaïs Nin

Autres auteurs: Voir la section autres auteur(e)s.

Séries: Diary of Anais Nin (2)

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneMentions
783428,307 (3.95)6
The second volume of "one of the most remarkable diaries in the history of letters" (Los Angeles Times).   Beginning with the author's arrival in New York, this diary recounts Anaïs Nin's work as a psychoanalyst, and is filled with the stories of her analytical patients--as well as her musings over the challenges facing the artist in the modern world. The diary of this remarkably daring and candid woman provides a deeply intimate look inside her mind, as well as a fascinating chapter in her tumultuous life in the latter years of the 1930s.  … (plus d'informations)
Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

» Voir aussi les 6 mentions

Covering more extrospection than what I had gotten used to in volume one but still with that dreamy silken prose.

This volume is more obviously edited with more chunky monthly updates of Nin's experiences and thoughts (which made it more laborious to read) than the previous daily transitions. There's a lot more focus on psychoanalysis and the difficulties of artistic temperaments and endeavours.

Nin seems to be living more outside of herself so the previously tight concentrated spotlight has diffused and spilt over to support a lot more characters and their feelings instead, which to me is always less interesting than Nin's own feelings and her own words.

Revolutionary ideology inevitably makes an appearance but with no real depths from either Nin nor her revolutionary-inclined pals. Henry and Gonzalo make me roll my eyes so much, and perhaps too much of the marginalia is filled with me growling at them.

During this period, it seems that Nin really got into writing and publishing so I really ought crack on to her fiction which I imagine that I'll be lolling senselessly, overwhelmed, on top of, like a cat on a bed of catnip. Also looking forward to volume three, which I imagine will be a true in-the-moment account of living through WWII. ( )
  kitzyl | Apr 21, 2021 |
Her erotic appetite compares to no other... for such a dainty bird. ( )
  rubymadden | Mar 22, 2014 |
Hija de padres cubanos, el padre de origen español y la madre de origen danés, vivió en Cuba, París, Nueva York y Los Ángeles. Comenzó su diario a los once años, que escribiría durante toda su vida y que la hizo famosa. A los diecinueve años, trabajó como modelo y después como bailarina de flamenco. En París, en 1930 conoció a Henry Miller, estableciendo una relación amorosa que se extendió a la mujer de este, en un típico “menage a trois”, y también tuvo relaciones incestuosas con su padre. Aunque ya había escrito antes, publicó en 1939 en Estados Unidos, ya con éxito, y en 1966 se comenzó a publicar su diario. Fue nombrada Doctor Honorario en la Escuela Superior de Arte de Filadelfia en 1973, y un año después, elegida miembro del Instituto Nacional de las Artes y las Letras.

Sus obras son novelas de carácter erótico y estilo surrealista, si bien es conocida por su diario, que registró una edición censurada y posteriormente una completa.
  pepviv | Mar 15, 2012 |
3 sur 3
aucune critique | ajouter une critique

» Ajouter d'autres auteur(e)s (7 possibles)

Nom de l'auteurRôleType d'auteurŒuvre ?Statut
Anaïs Ninauteur principaltoutes les éditionscalculé
Arenander, BrittTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Stuhlman, GuntherDirecteur de publicationauteur secondairequelques éditionsconfirmé

Appartient à la série

Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Évènements importants
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Informations provenant du Partage des connaissances italien. Modifiez pour passer à votre langue.
Andai a far visita a Theodore Dreiser all'Hotel Ausonia. Era un posto impersonale, con una grande finestra su Broadway. C'erano molti libri in giro e una scrivania coperta di fogli.
Citations
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
The entire mystery of a woman's body lies in the intensity of the pulsation just before the orgasm. Sometimes it is slow, one-two-three, three palpitations which then project a fiery and icy liqueur through the body. If the palpitation is feeble, muted, the pleasure is like a gentler wave. The pocket seed of ecstasy bursts with more or less energy, when it is richest it touches every portion of the body, vibrating through every nerve and cell. If the palpitation is intense, the rhythm and beat of it is slower and the pleasure more lasting. Electric flesh-arrows, a second wave of pleasure falls over the first, a third which touches every nerve end, and now the third like an electric current traversing the body. A rainbow of color strikes the eyelids. A foam of music falls over the ears. It is the gong of the orgasm.
Derniers mots
Informations provenant du Partage des connaissances italien. Modifiez pour passer à votre langue.
(Cliquez pour voir. Attention : peut vendre la mèche.)
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

The second volume of "one of the most remarkable diaries in the history of letters" (Los Angeles Times).   Beginning with the author's arrival in New York, this diary recounts Anaïs Nin's work as a psychoanalyst, and is filled with the stories of her analytical patients--as well as her musings over the challenges facing the artist in the modern world. The diary of this remarkably daring and candid woman provides a deeply intimate look inside her mind, as well as a fascinating chapter in her tumultuous life in the latter years of the 1930s.  

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (3.95)
0.5
1 1
1.5
2 4
2.5 2
3 18
3.5 4
4 38
4.5 3
5 28

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 204,463,311 livres! | Barre supérieure: Toujours visible