AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

Gweilo: Memories of a Hong Kong Childhood (2005)

par Martin Booth

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneMentions
3021486,888 (3.96)17
Martin Booth died in February 2004, shortly after finishing the book that would be his epitaph - this wonderfully remembered, beautifully told memoir of a childhood lived to the full in a far-flung outpost of the British Empire... An inquisitive seven-year-old, Martin Booth found himself with the whole of Hong Kong at his feet when his father was posted there in the early 1950s. Unrestricted by parental control and blessed with bright blond hair that signified good luck to the Chinese, he had free access to hidden corners of the colony normally closed to a Gweilo, a 'pale fellow' like him. Befriending rickshaw coolies and local stallholders, he learnt Cantonese, sampled delicacies such as boiled water beetles and one-hundred-year-old eggs, and participated in colourful festivals. He even entered the forbidden Kowloon Walled City, wandered into the secret lair of the Triads and visited an opium den. Along the way he encountered a colourful array of people, from the plink plonk man with his dancing monkey to Nagasaki Jim, a drunken child molester, and the Queen of Kowloon, the crazed tramp who may have been a member of the Romanov family. Shadowed by the unhappiness of his warring parents, a broad-minded mother who, like her son, was keen to embrace all things Chinese, and a bigoted father who was enraged by his family's interest in 'going native', Martin Booth's compelling memoir is a journey into Chinese culture and an extinct colonial way of life that glows with infectious curiosity and humour.… (plus d'informations)
Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

» Voir aussi les 17 mentions

Affichage de 1-5 de 14 (suivant | tout afficher)
Less interesting as a personal memoir than as a record of an expat child's life in post-WWII Hong Kong. Booth explores widely.

> The proliferation of mosquitoes demanded we sleep under mosquito nets: the bungalow was above the Wong Nei Chong valley, an infamously malarial area in the early days of the colony. One could pick up the high-pitched whine of these minuscule insect fighter bombers approaching only to hear it abruptly halt when they hit the netting. This would then agitate as a gecko ran down the muslin to consume the insect, returning to the top of the net to await the next one. My mother wondered aloud that if evolution moved any faster, geckoes would soon learn to weave webs as spiders did.

> Apart from the tailors' window displays of lengths of cloth and suits hanging off mannequins, every shop window was a glittering tableau of expensive watches, men's and women's jewellery, pens, cameras, lenses and binoculars. I knew I could not just walk into one of these shops so I worked the obvious ploy, waiting until a tourist couple entered and tagging along camouflaged as their child

> In the end someone fitted a shorter cord to the telephone so that, when he flung it, it reached the extent of its flex and fell harmlessly on to the carpet. The Chinese staff called him mok tau (blockhead) and worse. They often used these names to his face but as he spoke no Cantonese, they were safe. I once heard a clerk call him gai lun jai (chicken penis boy): the clerk must have assumed that, as I was my father's son, I spoke no Cantonese either.

> My father's left hand struck quicker than a cobra. Grabbing me by the back of the neck, he forced me to bend over, then, with all his might, he hit me four times in quick succession on the buttocks. I did not cry: I would not give him the satisfaction. 'Now get into bloody bed.' He was grinding his teeth with rage. It was from that moment that I hated my father, truly abhorred him with a loathing that deepened as time went by and was to sour the rest of both our lives.

> The low buildings, most well over a century old, looked out across a valley of rice paddies, banyan, paper bark and lychee trees. Behind every house or farmstead was a stand of huge yellow, green-striped bamboos, some of the stems as thick as my thigh. These, I discovered, had been deliberately planted in times past to attract snakes. When I first heard it, this information astounded me. I asked if the snakes were there to be caught for the pot, but was told that the occupants of the houses were farmers who stored their rice in the settlement. And rats ate rice. And snakes ate rats.

> The tram company paid for the damage. They also accepted liability for the next two, identical accidents. On the fourth, they sued for remuneration of income lost due to delayed services. They did not win the case. As a result, however, my father – like my mother before him – was the cause of a change in the law. It was henceforth illegal to stop a vehicle on the tram lines. ( )
  breic | Jan 23, 2022 |
A fun read. Don't forget, there is a glossary in the back. I didn't realize until I finished the book. I'll have to start reading tables of contents! Also, this is one of those books that would do nicely to include a map. ( )
  giovannaz63 | Jan 18, 2021 |
Must read for anyone who loves Hong Kong. ( )
  StevenJohnTait | Jul 29, 2019 |
Loved this biography of a childhood spent in Hong Kong in the 1950s. Booth's writing is excellent, his memories are sharp and he avoids easy nostalgia. I loved his vivid portrayal of Hong Kong. So much is still here to be experienced, but sadly, not the beloved Russian cake shop. ( )
  tippycanoegal | Apr 1, 2013 |
Ho! Ho! ( )
  Faradaydon | Feb 1, 2013 |
Affichage de 1-5 de 14 (suivant | tout afficher)
aucune critique | ajouter une critique
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Titre original
Titres alternatifs
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Date de première publication
Personnes ou personnages
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Lieux importants
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
for Helen, Alex and Emma, with love and in memory of my mother, Joyce, a true China Hand
Premiers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Fifty feet below, my grandparents stood side by side.
Citations
Derniers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
(Cliquez pour voir. Attention : peut vendre la mèche.)
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais (2)

Martin Booth died in February 2004, shortly after finishing the book that would be his epitaph - this wonderfully remembered, beautifully told memoir of a childhood lived to the full in a far-flung outpost of the British Empire... An inquisitive seven-year-old, Martin Booth found himself with the whole of Hong Kong at his feet when his father was posted there in the early 1950s. Unrestricted by parental control and blessed with bright blond hair that signified good luck to the Chinese, he had free access to hidden corners of the colony normally closed to a Gweilo, a 'pale fellow' like him. Befriending rickshaw coolies and local stallholders, he learnt Cantonese, sampled delicacies such as boiled water beetles and one-hundred-year-old eggs, and participated in colourful festivals. He even entered the forbidden Kowloon Walled City, wandered into the secret lair of the Triads and visited an opium den. Along the way he encountered a colourful array of people, from the plink plonk man with his dancing monkey to Nagasaki Jim, a drunken child molester, and the Queen of Kowloon, the crazed tramp who may have been a member of the Romanov family. Shadowed by the unhappiness of his warring parents, a broad-minded mother who, like her son, was keen to embrace all things Chinese, and a bigoted father who was enraged by his family's interest in 'going native', Martin Booth's compelling memoir is a journey into Chinese culture and an extinct colonial way of life that glows with infectious curiosity and humour.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (3.96)
0.5
1 1
1.5
2 2
2.5 1
3 12
3.5 3
4 22
4.5 5
5 17

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 204,654,043 livres! | Barre supérieure: Toujours visible