Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.
Résultats trouvés sur Google Books
Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.
On an expedition to acquire a saint's remains, Brother Cadfael instead finds intrigue and murder It is 1137, and the ambitious head of Shrewsbury Abbey wishes to acquire the remains of Saint Winifred for the glory of his Benedictine order. Brother Cadfael is part of the expedition sent to the saint's final resting place in Wales, where he finds the villagers divided over the Benedictines' quest. When the leading opponent to moving the grave is shot dead with a mysterious arrow, some believe Winifred herself delivered the blow. Brother Cadfael knows that an earthly hand did the killing. But he doesn't know that his plan to root out a murderer may dig up a case of love and justice, where the waves of sin may be scandal-or his own ruin.… (plus d'informations)
"Trafic de reliques" d'Ellis Peters est le premier volume d'une série de romans policiers qui se passent dans un monastère anglais du XIIe siècle. Si l'intrigue est un peu longue à se mettre en place, elle est originale et bien documentée. Je me réjouis de découvrir la suite. ( )
Frère Cadfael fait partie d'une délégation religieuse qui se rend au Pays de Galles pour ramener à l'abbaye bénédictine de Shrewsbury les reliques de Sainte Winifred. Les tractations avec les Gallois sont difficiles. Pendant le séjour, Rhisiard, leader de l'opposition au transfert, est assassiné. Immédiatement son pauvre serviteur, anglais et amoureux transi de sa fille, est désigné coupable. Ce n'est pas l'avis de Frère Cadfael qui va apporter son aide à cet homme malheureux que le destin accable.
Inspiré par un fait divers contemporain de transfert de relique, ce subtil roman d'Ellis Peters a réussi à faire fonctionner une intrigue policière dans un cadre de l'Angleterre du XIIe siècle parfaitement décrit et mis en valeur. Cette conteuse hors pair, surnommée la Shéhérazade anglaise, poursuit ici la saga de son moine enquêteur dont le succès grandissant lui a valu l'adaptation sur le petit écran.
Informations provenant du Partage des connaissances anglais.Modifiez pour passer à votre langue.
On the fine, bright morning in early May when the whole sensational affair of the Gwytherin relics may properly be considered to have begun, Brother Cadfael had been up long before Prime, pricking out cabbage seedlings before the day was aired, and his thoughts were all on birth, growth and fertility, not at all on graves and reliquaries and violent deaths, whether of saints, sinners or ordinary decent, fallible men like himself.
Citations
Informations provenant du Partage des connaissances anglais.Modifiez pour passer à votre langue.
“When I want to hear my echo,” said Brother Cadfael, “I will at least speak first.”
“God resolves all given time,” said Cai philosophically and trudged away into the darkness. And Cadfael returned along the path with the uncomfortable feeling that God, nevertheless, required a little help from men, and what he mostly got was hindrance.
Great darkness and constant, feeble light, the slow flowing of time from far beyond his conception to far beyond his power to follow, the solitude about him and the troubled and peopled world within, all these settled into their perpetual pattern, a steady rhythm as perfect as sleep.
“Both men and women partake of the same human nature, Huw. We both bleed when we're wounded. That's a poor, silly woman, true, but we can show plenty of poor, silly men. There are women as strong as any of us, and as able.”
He made a mistake, and there should be provision for everybody to make one fresh start.
Meet every man as you find him, for we're all made the same under habit or robe or rags.
“It's a kind of arrogance to be so certain you're past redemption.”
“When harried, we go as far as we dare, and with those we're sure of we dare go very far, knowing where forgiveness is certain.”
Miracles have nothing to do with reason. Miracles contradict reason, they strike clean across mere human deserts, and deliver and save where they will. If they made sense, they would not be miracles.
... virtually senile but doctrinally safe ... had the capacious if capricious memory of the very old
Derniers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais.Modifiez pour passer à votre langue.
His bed-fellow won't grudge him a leaf or two from her garland!
On an expedition to acquire a saint's remains, Brother Cadfael instead finds intrigue and murder It is 1137, and the ambitious head of Shrewsbury Abbey wishes to acquire the remains of Saint Winifred for the glory of his Benedictine order. Brother Cadfael is part of the expedition sent to the saint's final resting place in Wales, where he finds the villagers divided over the Benedictines' quest. When the leading opponent to moving the grave is shot dead with a mysterious arrow, some believe Winifred herself delivered the blow. Brother Cadfael knows that an earthly hand did the killing. But he doesn't know that his plan to root out a murderer may dig up a case of love and justice, where the waves of sin may be scandal-or his own ruin.
▾Descriptions provenant de bibliothèques
Aucune description trouvée dans une bibliothèque
▾Description selon les utilisateurs de LibraryThing