AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

El defensor

par Pedro Salinas

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneDiscussions
242943,491 (5)Aucun
En esta obra podemos ver la defensa que realiza Pedro Salinas de la literatura epistolar.
Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

8420631183
  archivomorero | Dec 15, 2022 |
Se trata de cuatro ensayos largos en los que Salinas habla, fundamentalmente, de lengua y de lenguaje. Pero totalmente alejado de los tecnicismos filológicos, sino planteándose las formas de la comunicación humana. Es realmente emocionante encontrar una voz como la suya hablando antes de los ordenadores, tratando de comunicación realmente humana. Pero ya en los años 50 Salinas se ve obligado a defender a los viejos sistemas, como la carta manuscrita o la conversación sin prisas, frente a las nuevas formas de transmisión de mensajes cortos, mecánicos y,en definitiva, menos humanos. Que un hombre como él advierta ya contra el falso progresismo que hace de las prisas y la teconología una bandera de la izquierda no deja de resultar significativo.

En coherencia, Salinas no tiene prisa en su escritura. Se demora cuando se tiene que demorar, y también sabe acelerar si la ocasión lo requiere. Si viene al caso, se pone serio, pero no pocas veces nos hace sonreir o incluso reir abiertamente; si procede, nos lleva a la melancolía, a la tristeza, a la indignación o a la gravedad. Y esto lo hace porque puede, porque, sobre todo, domina la expresión. El poeta es el poeta. Sabe darle vueltas a una misma idea, diciéndola cada vez de un modo diferente, de forma que cada vez se aprecian matices nuevos. Independientemente de que uno esté de acuerdo con lo que dice (que lo estoy), no puede menos que admirarse de la forma de expresarlo. La verdad es que es una fiesta para el entendimiento. ( )
  caflores | Feb 14, 2011 |
2 sur 2
aucune critique | ajouter une critique

Appartient à la série éditoriale

Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Citations
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

En esta obra podemos ver la defensa que realiza Pedro Salinas de la literatura epistolar.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (5)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4
4.5
5 1

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 203,191,377 livres! | Barre supérieure: Toujours visible