Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.
Chargement... Récits apocryphes (1932)par Karel Čapek
Books Read in 2018 (1,114) Chargement...
Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre. aucune critique | ajouter une critique
Appartient à la série éditoriale
Translated from the Czech by Norma Comrada A grand collection of tales and fables from one of Czechoslovakia's most respected writers that approach great events and figures of history, myth and literature in startling ways. Jesus's loves and fishes miracle is described from the viewpoint of a baker. Townspeople argue about who's to blame for the approaching hordes of Attila the Hun. Humorous, thought-provoking, and sometimes frightening, they show Capek at his very best. Aucune description trouvée dans une bibliothèque |
Discussion en coursAucunCouvertures populaires
Google Books — Chargement... GenresClassification décimale de Melvil (CDD)891.8Literature Literature of other languages Literature of east Indo-European and Celtic languages West and South Slavic languages (Bulgarian, Slovene, Polish, Czech, Slovak, Serbo-Croatian, and Macedonian)Classification de la Bibliothèque du CongrèsÉvaluationMoyenne:
Est-ce vous ?Devenez un(e) auteur LibraryThing. |
Milan Kundera : La plaisanterie., traduction de Marcel Agmonin, préface d’Aragon (Gallimard).
Josef Skvorecky : L’escadron blindé, traduction de François Kerel (Gallimard).
Karel Capek : L’affaire Selvin, traduction de Maryse Poulette (Calmann Lévy).
Se reporter au compte rendu de Christian AUDEJEAN
In: Revue Esprit Nouvelle série, No. 390 (3) (MARS 1970), pp. 624-627… ; (en ligne),
URL : https://esprit.presse.fr/article/christian-audejean/milan-kundera-la-plaisanteri...