AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

Hors-la-loi

par Anna North

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneMentions
9634121,582 (3.6)43
℗±℗ En l'an de gr©Øce 1894, je devins une hors-la-loi.℗ ℗ © dix-sept ans, la vie semble sourire © Ada℗ : elle vient d'©♭pouser le gar©ʹon qu'elle aime et son travail de sage-femme aux c©þt©♭s de sa m©·re la passionne. Mais les mois passent et le ventre de la jeune femme ne s'arrondit toujours pas. Dans cette petite ville du Texas o©£ la maternit©♭ est port©♭e plus haut que tout, et la st©♭rilit©♭ per©ʹue comme un signe de sorcellerie, les accusations © l'encontre d'Ada ne tardent pas © se multiplier. Bient©þt sa vie m©®me est menac©♭e et elle n'a d'autre choix doit que de partir, renon©ʹant © tout ce qu'elle avait construit.Elle trouve refuge au sein du tristement c©♭l©·bre gang du Hole-in-the-Wall, une bande de hors-la-loi dirig©♭e par un leader charismatique℗ : le Kid. Le Kid r©®ve de cr©♭er un havre de paix pour les femmes marginalis©♭es et rejet©♭es par la soci©♭t©♭ en raison de leurs diff©♭rences.© ses c©þt©♭s, Ada apprend © monter © cheval, © tirer et © ma©ʼtriser l'art de se d©♭guiser en homme pour piller des diligences ou voler du b©♭tail. Mais le Kid veut aller plus loin et ©♭chafaude un plan qui pourrait bien leur ©®tre fatal. Ada est-elle pr©®te © risquer sa vie pour un monde meilleur℗ ?Hors-la-loi℗ d©♭poussi©·re avec fracas le mythe du Far West et brosse le portrait d'une h©♭ro© ne inoubliable, port©♭e par une soif de v©♭rit©♭ et de justice.℗ Traduit de l'anglais (©tats-Unis) par Jean Esch… (plus d'informations)
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

» Voir aussi les 43 mentions

Le savoir peut être une chose très précieuse, mais seulement si les gens le désirent. Sinon, ça peut être pire qu’inutile.
(p. 43, Chapitre 2).


J’avais lu une note de lecture lorsque ce livre est paru aux Etats-Unis qui le qualifiait de western dystopique et féministe, il ne m’en a pas fallu beaucoup plus pour guetter sa sortie en français, et c’est cette rentrée littéraire et les éditions Stock qui nous l’offrent.
Nous sommes aux Etats-Unis, à la fin d’un XIXème siècle qui ressemble beaucoup au nôtre, à deux petits détails près : une Grande Grippe a frappé le pays et tué 9 personnes sur 10 un peu plus d’un demi-siècle plus tôt, et le Petit Jésus est apparu pour demander aux survivants de croître et multiplier pour repeupler la terre. Deux petits détails, qui permettent à Anna North de mettre un verre grossissant sur certains travers de notre société. Parce que dans ce monde-là, les filles sont élevées pour devenir des mères, et si elles ne tombent pas enceintes dans les premières années de leur mariage, elles sont chassées de chez leur mari et deviennent vite des sorcières qui n’ont pour perspective que la pendaison ou la fuite. Ada fait partie de ces femmes stériles et elle doit fuir, d’abord dans un couvent puis en rejoignant la bande du Kid.
Anna North surfe ici sur des thèmes à la mode comme celui des sorcières et propose un roman dans l’air du temps, comme chaque rentrée littéraire nous en livre un ou deux, un roman dans la lignée des [Heures rouges] de Leni Zumas ou des [Graciées] de Kiran Millwood Hargrave. Je dois avouer que je m’attendais à un roman plus profond (d’autant qu’il est édité dans la collection La Cosmopolite, qui me semble d’habitude proposer des lectures plus exigentes) et j’ai donc été assez déçue par ma lecture.
Cela reste cependant un bon roman pour qui veut un roman facile à lire et original. Il y a de bonnes idées, par exemple la façon dont le mythe de Billy the Kid est détourné pour devenir un repère de femmes stériles qui veulent reprendre leur vie en main, ou bien l’idée de faire d’Ada une femme stérile mais aussi une sage-femme, ce qui permet de confronter différents points de vue sur la stérilité (même si le savoir médical s’est en grande partie peredu avec la Grande Grippe), mais aussi sur le sens qu’une femme peut donner à sa vie au-delà de ses propres maternités. Rien de révolutionnaire dans ce livre donc, mais une lecture qui pourra faire passer un bon moment et qui ne manque pas d’originalité dans sa façon de traiter des thèmes pourtant maintes fois évoqués.

Merci aux éditions Stock de m’avoir permis de lire ce livre, via netgalley.
  raton-liseur | Sep 11, 2022 |
The latest foray comes from Anna North, a reporter for Vox. Her new novel, “Outlawed,” stirs up the western with a provocative blend of alt-history and feminist consciousness. The result is a thrilling tale eerily familiar but utterly transformed....What’s most unsettling, though, is how similar so much remains to the position women long endured in America’s actual history. In “Outlawed,” marriages are celebrated for their fecundity, and mothers of lots of children enjoy considerable social power. But with medical science stuck in its earliest stages, wives bear the full blame for infertility. Although popular opinion is in flux between biology and magic, miscarriages are widely believed to be the work of witches....In North’s galloping prose, it’s a fantastically cinematic adventure that turns the sexual politics of the Old West inside out. But if this is a legendary story, it’s a legend with its own idiosyncratic and highly satisfying ending. I won’t say anything more — except that these women, as you might expect, don’t ride off into the sunset. They get down to work.
 
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Lieux importants
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
For my family
Premiers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
In the year of our Lord 1894, I became an outlaw.
Citations
Derniers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
(Cliquez pour voir. Attention : peut vendre la mèche.)
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

℗±℗ En l'an de gr©Øce 1894, je devins une hors-la-loi.℗ ℗ © dix-sept ans, la vie semble sourire © Ada℗ : elle vient d'©♭pouser le gar©ʹon qu'elle aime et son travail de sage-femme aux c©þt©♭s de sa m©·re la passionne. Mais les mois passent et le ventre de la jeune femme ne s'arrondit toujours pas. Dans cette petite ville du Texas o©£ la maternit©♭ est port©♭e plus haut que tout, et la st©♭rilit©♭ per©ʹue comme un signe de sorcellerie, les accusations © l'encontre d'Ada ne tardent pas © se multiplier. Bient©þt sa vie m©®me est menac©♭e et elle n'a d'autre choix doit que de partir, renon©ʹant © tout ce qu'elle avait construit.Elle trouve refuge au sein du tristement c©♭l©·bre gang du Hole-in-the-Wall, une bande de hors-la-loi dirig©♭e par un leader charismatique℗ : le Kid. Le Kid r©®ve de cr©♭er un havre de paix pour les femmes marginalis©♭es et rejet©♭es par la soci©♭t©♭ en raison de leurs diff©♭rences.© ses c©þt©♭s, Ada apprend © monter © cheval, © tirer et © ma©ʼtriser l'art de se d©♭guiser en homme pour piller des diligences ou voler du b©♭tail. Mais le Kid veut aller plus loin et ©♭chafaude un plan qui pourrait bien leur ©®tre fatal. Ada est-elle pr©®te © risquer sa vie pour un monde meilleur℗ ?Hors-la-loi℗ d©♭poussi©·re avec fracas le mythe du Far West et brosse le portrait d'une h©♭ro© ne inoubliable, port©♭e par une soif de v©♭rit©♭ et de justice.℗ Traduit de l'anglais (©tats-Unis) par Jean Esch

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (3.6)
0.5 1
1 3
1.5
2 14
2.5 4
3 47
3.5 17
4 68
4.5 10
5 23

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 203,241,855 livres! | Barre supérieure: Toujours visible