AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

La plaza del diamante et la calle de las camelias (Edhasa Literaria)

par Mercè Rodoreda

Séries: Novela Edhasa

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneDiscussions
612,631,517 (4)Aucun
Las dos novelas aquí reunidas presentan un personaje común, la mujer aparentemente vulnerable, pero de gran fuerza interior, que se enfrenta en soledada a una sociedad patriarcal que tiende a relegarla a funciones subsidiarias. "La Plaza del Diamante", probablemente, la mejor novela catalana del siglo, fue publicada en 1962 y profusamente traducida y reeditada. Esta novela se situa en la España de la guerra civil.… (plus d'informations)
Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

"La plaza" es el libro más famoso de su autora. Cuenta la vida de una mujer entre los años 1920 y 1950 aproximadamente, pero hay que decir que las circunstancias políticas solo empiezan a ser significativas para ella a partir del final de la República. Lo cierto es que Natalia podría ser casi cualquier mujer de cualquier época. La autora da mucha importancia al hecho de ser huérfana de madre e ignorada por su padre y su madrastra. A partir de ahí, se casa con el primero que la corteja en serio y, sin plantearse demasiadas cosas, deja su modesto trabajo y se dedica a cuidar de su marido y sus hijos. Ninguno de ellos es especialmente memorable, pero tampoco mala gente. En un momento dado, a él le da por criar palomas en casa, y en otro momento dado ella encuentra trabajo sirviendo por horas en casa de una familia adinerada y algo excéntrica. Y así va pasando la vida, con alguna que otra alegría y con unos cuantos sinsabores, alguno de ellos bastante amargo. Lo cierto es que nadie intenta siquiera preguntarle a Natalia qué es lo que ella quiere (incuso su marido, entonces todavía novio, insiste en llamarla Colometa sin que le preocupe ni mucho ni poco su opinión), y ella más o menos se va resignando y va tirando. Y la vida va pasando.

Lo que más me ha gustado de esta novela es el lenguaje. Rodoreda busca el lenguaje de las chicas modestas, no arrabaleras, sin llegar a la coloquialidad pero con dejes y expresiones característicamente populares y urbanas. A veces, la sencillez y naturalidad con que cuenta algunas cosas es desarmante, sin cargar mucho las tintas contra nadie, aunque bien podría quejarse. Pero ella, Natalia, no se queja, solo trata de ir tirando por la vida.

"La calle de las Camelias" fue el siguiente libro de la autora y creo que trata de prolongar su éxito. La protagonista también es una huérfana, que habla en primera persona, con ese lenguaje popular sin ser chabacano, y el lugar y la época son las mismas. Entre las diferencias, que Cecilia aquí es abandonada en la calle y recogida por una familia burguesa, como se hacía muchas veces en la época (en mi familia hay un caso, que yo conocí ya solo por referencias) en un estatus que no es el de hija (Cecilia insiste en que fue ella la que no quiso ser considerada nunca así) pero tampoco el de criada, ni mucho menos. Pero Cecilia parece tener una propensión genética a escaparse y un buen día se marcha detrás de un chico, a vivir en los barrios de chabolas. Y va pasando de un amante a otro, ejerce de prostituta ocasional y de mantenida frecuente, cambiando de hombre cada cierto tiempo, con épocas difíciles y períodos más boyantes.La verdad es que se parece demasiado a la novela anterior, aunque la autora mete aquí situaciones más escabrosas. Esta no es mala novela, pero es inevitable la comparación con la anterior y no llega a la misma altura. ( )
  caflores | Jan 6, 2021 |
aucune critique | ajouter une critique
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Citations
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

Las dos novelas aquí reunidas presentan un personaje común, la mujer aparentemente vulnerable, pero de gran fuerza interior, que se enfrenta en soledada a una sociedad patriarcal que tiende a relegarla a funciones subsidiarias. "La Plaza del Diamante", probablemente, la mejor novela catalana del siglo, fue publicada en 1962 y profusamente traducida y reeditada. Esta novela se situa en la España de la guerra civil.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (4)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4 2
4.5
5

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 204,815,305 livres! | Barre supérieure: Toujours visible