AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

Dialogos: Dudosos, Apocrifos, Cartas

par Platón

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneDiscussions
1821,190,307 (5)Aucun
Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

2 sur 2
Librería 6. Estante 2.
  atman2019 | Dec 16, 2019 |
DIÁLOGOS, VII. DUDOSOS, APOCRIFOS, CARTAS

INTRODUCCIÓN

La clasificación en diálogos dudosos y apócrifos es
obra de Souilhé 1. En la primera clase incluye Alcibíades
Clitofonte, Hiparco, Minos, Los rivales y Téages,
todos ellos contenidos en las tetralogías de Trásilo con las
obras de Platón. No incluye ni el Alcibiades I, que la maría
de críticos actuales consideran apócrifo, ni Epindmis,
argumentando que los críticos, cada vez más, apoyan
su autenticidad, y en todo caso considerándolo como un
apéndice a las Leyes. Al segundo grupo adscribe Axíoco,
Demódoco, Erixias, Sísifo, Sobre la justicia y Sobre Ia
virtud. Según Diógenes Laercio (III 62), los cuatro primeros
de este grupo fueron rechazados unánimemente en la
Antigüedad, y los dos últimos ni siquiera habría que
mencionarlos, aunque de alguna manera se deslizaron entre
los manuscritos medievales.

Muchos eruditos rechazan todos estos diálogos. Si no
son de Platón, sólo pueden suponerse las razones que
movieron a sus autores, que Souilhé divide en dos clases. Los
incluidos en catálogos antiguos, sugiere que habrían sido...

1 J. SoUILHE, Dialogues suspects y Dialogues apocryphes,
introducciones, textos y traducciones, vol. XIII, parte I y lI de la edición Budé
(1930).
  FundacionRosacruz | Mar 24, 2018 |
2 sur 2
aucune critique | ajouter une critique

Appartient à la série

Appartient à la série éditoriale

Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Informations provenant du Partage des connaissances espagnol. Modifiez pour passer à votre langue.
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Citations
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (5)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4
4.5
5 1

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 204,507,587 livres! | Barre supérieure: Toujours visible