AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

Le festin nu (1959)

par William S. Burroughs

Autres auteurs: Voir la section autres auteur(e)s.

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneMentions
7,002691,313 (3.49)290
Une descente aux enfers de la drogue. Un classique halluciné et terrifiant. Adaptation cinématographique par David Cronenberg, en 1991. [SDM]
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

» Voir aussi les 290 mentions

Anglais (63)  Espagnol (1)  Catalan (1)  Français (1)  Suédois (1)  Toutes les langues (67)
On pourrait voir dans "Le festin nu" une similitude avec "Le Maître et Marguerite" de Boulgakov. Ces deux œuvres subversives, n'ayant apparemment aucun point commun, ont toutes deux le même sujet : montrer la réalité politique, ce qui a suscité la censure (même si, dans le cas des censeurs américains, le motif invoqué était l’érotisme et les perversions).
  MARCHALClaude57Metz | Aug 30, 2015 |
aucune critique | ajouter une critique

» Ajouter d'autres auteur(e)s (101 possibles)

Nom de l'auteurRôleType d'auteurŒuvre ?Statut
Burroughs, William S.auteur principaltoutes les éditionsconfirmé
Ballard, J. G.Introductionauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Behrens, KatharinaÜbersetzerauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Behrens, PeterÜbersetzerauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Bramhall, MarkNarrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
de Grazia, EdwardContributeurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Ginsberg, AllenContributeurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Grauerholz, JamesDirecteur de publicationauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Joyce & Co.Traducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Kellner, MichaelÜbersetzerauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Lendínez, MartínTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Mailer, NormanContributeurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Meijsing, GeertenTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Meijsing, GeertenPostfaceauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Miles, BarryDirecteur de publicationauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Ulin, David L.Postfaceauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Woods, Charles RueConcepteur de la couvertureauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
I can feel the heat closing in, feel them out there making their moves, setting up their devil-doll stool pigeons, crooning over my spoon and dropper I throw away at Washington Square station, vault and turnstile and two flights down the iron stairs, catch an uptown A train.
In life there is that which is funny, and there is that which is politely supposed to be funny. (Foreword)
The Supreme Court of Massachusetts in a decision handed down on July 7, 1966, declared Naked Lunch by William S. Burroughs not obscene. (Naked Lunch on Trial)
I awoke from The Sickness at the age of forty-five, calm and sane, and in reasonably good health except for a weakened liver and the look of borrowed flesh common to all who survive The Sickness... (Introduction)
When I say I have no memory of writing Naked Lunch, this is of course an exaggeration, and it is to be kept in mind that there are various areas of memory. (Afterthoughts on a Deposition)
Citations
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
As one judge said to another: Be just. And if you can't be just, be arbitrary.
"I studied neurology under Professor Fingerbottom in Vienna...and he knew every nerve in your body. Magnificent old thing...Came to a sticky end... His falling piles blew out the Duc de Ventre's Hispano Suiza and wrapped around the rear wheel. He was completely gutted, leaving an empty shell sitting there on the giraffe skin upholstery.... Even the eyes and brain went with a horrible schlupping sound.  The Duc de Ventre says he will carry that ghastly schlup to his mausoleum."
Derniers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
(Cliquez pour voir. Attention : peut vendre la mèche.)
(Cliquez pour voir. Attention : peut vendre la mèche.)
(Cliquez pour voir. Attention : peut vendre la mèche.)
(Cliquez pour voir. Attention : peut vendre la mèche.)
Notice de désambigüisation
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Fun fact: The ... edition ... published by France’s Olympia Press, misprinted the title. Burroughs had always intended to call the book simply Naked Lunch, but his editors added the article. The error was corrected in the first, 1962 American edition, but some later printings still included “the” in the title. http://flavorwire.com/231804/classic-...
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Langue d'origine
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais (1)

Une descente aux enfers de la drogue. Un classique halluciné et terrifiant. Adaptation cinématographique par David Cronenberg, en 1991. [SDM]

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (3.49)
0.5 15
1 62
1.5 6
2 106
2.5 22
3 255
3.5 69
4 301
4.5 35
5 219

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 204,803,406 livres! | Barre supérieure: Toujours visible