AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes
Hide this

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

The Book of Tao par Frank MacHovec
Chargement...

The Book of Tao (édition 1962)

par Frank MacHovec (Traducteur), Jeff Hill (Illustrateur)

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneDiscussions / Mentions
15,343186274 (4.23)1 / 208
The cornerstone of Chinese culture.
Membre:SamDelirium
Titre:The Book of Tao
Auteurs:Frank MacHovec (Traducteur)
Autres auteurs:Jeff Hill (Illustrateur)
Info:Peter Pauper Press
Collections:Votre bibliothèque
Évaluation:
Mots-clés:Aucun

Détails de l'œuvre

Tao Te King par Lao Tzu

Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Anglais (144)  Espagnol (26)  Français (7)  Allemand (2)  Portugais (Brésil) (1)  Portugais (1)  Néerlandais (1)  Danois (1)  Italien (1)  Suédois (1)  Toutes les langues (185)
Affichage de 1-5 de 7 (suivant | tout afficher)
> LE LAO-TSEU suivi des QUATRE CANONS DE L’EMPEREUR JAUNE, Traduction et commentaires de Jean Levi (Albin Michel, 2009). — Texte fondateur du taoïsme, le Lao Tseu, connu également sous le titre de Tao te King (Livre de la Voie et de la Vertu), se présente ici sous un nouveau visage, grâce au travail de Jean Levi, qui s’est penché sur les versions les plus anciennes de ce texte retrouvées récemment. Ces manuscrits offrent la particularité remarquable d’inverser l’ordre des parties (« Le Livre de la Vertu » y précède le « Livre de la Voie ») et d’être complétés par un autre texte : les Quatre canons de l’empereur jaune. (14,20 €) (Semi-poche)

> Babelio : https://www.babelio.com/livres/Tseu-Le-Lao-tseu--Suivi-des-Quatre-Canons-de-lemp...

> L'Homme en Question (No 23 – hiver 2009) : http://www.albin-michel.fr/multimedia/Documents/hq/hq_23.pdf
  Joop-le-philosophe | Apr 22, 2021 |
> TAO TE KING, LE LIVRE DE LA VOIE ET DE LA VERTU, de Lao Tseu (Albin Michel, 1984). — Lao Tseu est, avec Confucius, le personnage le plus illustre de l’antiquité chinoise. Son testament spirituel, qu’il rédigea en quelque cinq mille caractères chinois avant de partir pour une retraite définitive, fait partie du patrimoine de l’humanité au même titre que le Coran ou la Bible. (Spiritualités Vivantes)
  Joop-le-philosophe | Mar 26, 2021 |
> TAO TE KING de Lao-Tseu traduit par Stephen Mitchell (2012 - synchronique-editions.com). — Cette édition de poche est reliée et toilée sur la tranche, avec un petit élastique, un format de poche “cadeau” idéal pour soi ou pour offrir, pour être consulté à tout moment et en tout lieu. Les calligraphies, réalisées spécialement pour cet ouvrage par Ou Yang Jiao Jia, peintre et calligraphe contemporain, donnent au texte la force et la beauté qu’il recèle. L’esprit de Lao-tseu prend forme dans le geste calligraphié. --Revue 3e millénaire, hiver 2012

> Critiques Libres : http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/5940
  Joop-le-philosophe | Jan 23, 2020 |
Affichage de 1-5 de 7 (suivant | tout afficher)

» Ajouter d'autres auteur(e)s (176 possibles)

Nom de l'auteur(e)RôleType d'auteurŒuvre ?Statut
Lao Tzuauteur(e) principal(e)toutes les éditionsconfirmé
Addiss, StephenTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Ames, Roger T.auteur secondairequelques éditionsconfirmé
Blakney, R. B.Traducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Blok, J.A.Traducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Brändli, OdetteTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Chang Chung-yuanTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Cleare, JohnPhotographeauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Dale, Ralph AlanTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Despeux, CatherinePostfaceauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Duyvendak, J. J. L.Traducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
English, JaneTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Ervast, PekkaTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Etiemble, RenéAvant-proposauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Feng, Gia-FuTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Hall, David L.auteur secondairequelques éditionsconfirmé
Hansen, ChadTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Henricks, Robert G.Traducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Jerven, WalterTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Julien, StanislasTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Kia-hway, LiouTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Knospe, HansTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Koskikallio, ToivoTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Lau, D.C.Traducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Le Guin, Ursula K.Traducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Legge, JamesTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Lombardo, StanleyTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
MacHovec, Frank J.Traducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Mair, Victor H.Traducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Mansvelt Beck, B.J.Traducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Miles, Thomas HTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Mitchell, StephenTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Needleman, JacobIntroductionauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Nieminen, PerttiTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Schipper, KristoferTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Seaton, Jerome P.Contributeurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Ta-Kao, ChuTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
TaoLinTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Ular, AlexanderTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Watson, BurtonIntroductionauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Wilhelm, RichardTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Wing, R. L.Traducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Winston, WillowIllustrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Évènements importants
Films connexes
Prix et distinctions
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Épigraphe
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Who can find a good woman?

She is precious beyond all things.

Her husband's heart trusts her completely.

She is his best reward.

PROV. 31:10-11 (Mitchell translation)
"Venture not beyond your doors to know the world..."
Dédicace
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
TO MY MOTHER AND FATHER (Mitchell translation)
For A. L. K. and J. P. S.
To Vicks. Who can find a good woman? / She is precious beyond all things. / Her husband's heart trusts her completely. / She is his best reward. Proverbs 31:10-11
TO VICKI (Mitchell translation)
Premiers mots
The tao that can be told is not the eternal Tao. (Mitchell translation)
The person of superior integrity does not insist upon his integrity. (Mair translation)
Way-making (dao) that can be put into words is not really way-making, And naming (ming) that can assign fixed reference to things is not really naming. (Ames/Hall translation)
The way that can be told
Is not the constant way;
The name that can be named
Is not the constant name. (Lau translation)
Existence is beyond the power of words
To define.
Terms may be used
But are none of them absolute. (Bynner translation)
Citations
Derniers mots
(Cliquez pour voir. Attention : peut vendre la mèche.)
(Cliquez pour voir. Attention : peut vendre la mèche.)
(Cliquez pour voir. Attention : peut vendre la mèche.)
(Cliquez pour voir. Attention : peut vendre la mèche.)
(Cliquez pour voir. Attention : peut vendre la mèche.)
Notice de désambigüisation
Directeur(-trice)(s) de publication
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Courtes éloges de critiques
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
The cornerstone of Chinese culture.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Vos raccourcis

Couvertures populaires

Évaluation

Moyenne: (4.23)
0.5 2
1 14
1.5 5
2 49
2.5 15
3 252
3.5 58
4 544
4.5 87
5 854

Penguin Australia

3 éditions de ce livre ont été publiées par Penguin Australia.

Éditions: 014044131X, 0451530403, 0141043687

Frances Lincoln Publishers

2 éditions de ce livre ont été publiées par Frances Lincoln Publishers.

Éditions: 0711229643, 0711214379

Columbia University Press

2 éditions de ce livre ont été publiées par Columbia University Press.

Éditions: 9622014674, 0231118163

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 160,223,478 livres! | Barre supérieure: Toujours visible