Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.
Chargement... Imerohi ei ole müüdav ja teisi juttepar Doris LessingAucun Chargement...
Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre. aucune critique | ajouter une critique
Appartient à la série éditoriale
Aucune description trouvée dans une bibliothèque |
Discussion en coursAucun
Google Books — Chargement... GenresÉvaluationMoyenne:
Est-ce vous ?Devenez un(e) auteur LibraryThing. |
Review of the expanded Estonian paperback edition (2020) of the 1957 Estonian original translation of selected stories from "This Was the Old Chief's Country" (1951)
This expanded Imerohi ei ole müüdav ja teisi jutte 2020 edition contains 6 Estonian language translations of the 10 English language original short stories of This Was the Old Chief's Country (1951) which was Doris Lessing's 2nd published book after her debut of The Grass is Singing (1950). This is part of the Loomingu Raamatukogu's "Kuld sari" (Gold Series) which is making earlier, now out of print Estonian translations newly available. The new editions are also expanding on the earlier content in most cases.
Lessing's early stories are beautifully evocative and descriptive of the life in Southern Rhodesia where she grew up. Both the 1957 and 2020 translations here are wonderfully done and are able to transmit Lessing's language with simplicity and pure sensation. I was also checking the translation against the original English in the expanded "This Was the Old Chief's Country" (2003) which I think is now the only easily available English language volume. That only reaffirmed the beauty of Lessing's writing.
Trivia and Link
As I am an ASMR experiencer myself, I was quite thrilled to read the following line in the story "The Old Chief Mshlanga":
While there are elements here that might be indicative of momentary "chill" or "frisson," there are also elements that are associated with the longer lasting ASMR sensation esp. a triggering by tapping sounds, the direction of the tingling sensation from the head down to the surface of the flesh, etc.
In any case, my discoveries of ASMR in Fiction are still so few, that I just had to add Doris Lessing to the list.
*Quoting the original English above, the Estonian translation reads as