AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

The Floating Book (2003)

par Michelle Lovric

Autres auteurs: Voir la section autres auteur(e)s.

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneMentions
4301357,833 (3.21)36
Venice, 1468. Sosia Simeon, a free spirit with a strange predilection for books and Venetians is making her particular mark on the fabled city. On the other side of the Grand Canal, Wendelin von Speyer from Germany is setting up the first printing press in Venice and looking for the book that will make his fortune. A love triangle develops between Sosia, Wendelin's young editor, and the seductive scribe Felice Feliciano, a man who loves the crevices of the alphabet the way other men love the crevices of women. Before long, a dark magic begins to haunt Sosia and the printers: an obsessive nun and a book-hating priest conspire against them, and soon their fate hangs in the balance. For binding them all together is the poet Catullus - whose desperate and unrequited love inspired the most tender erotic poems of antiquity.… (plus d'informations)
Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

» Voir aussi les 36 mentions

Affichage de 1-5 de 13 (suivant | tout afficher)
En la Venecia de 1468 la revolución de la palabra impresa cautiva y aterroriza a la ciudad más seductora de Europa. La hermosa pero despiadada Sosia Simeón, esposa de un médico judío muy conocido, se mueve a placer por la ciudad impulsada por una extraña compulsión que la lleva a buscar placeres ilícitos con hombres de toda condición. En la otra orilla del Gran Canal, Wendelin von Speyer acaba de llegar de Alemania con una revolución cultural: los tipos móviles de Gutenberg. Junto al joven editor de textos Bruno Uguccione y el seductor amanuense Felice Feliciano, instala la primera imprenta de la ciudad. Al poco, se desarrolla un triángulo amoroso entre Sosia, Felice y Bruno, quien queda fascinado con los versos de Cayo Valerio Catulo, el poeta erótico romano. La trama se complica cuando Wendelin, desafiando al destino, publica al poeta romano, lo que cambiará para siempre la vida de todos.Lovric despliega su novela como un gran telón de arrebatador terciopelo rojo veneciano, en el que las verdades y las mentiras se entretejen suavemente y adquieren un tacto asombroso. Todo esto, junto a una galería de personajes extraordinarios, hace de la lectura de esta novela una experiencia inolvidable, tanto para los amantes de la historia como para los de la palabra impresa. "Poco a poco, la deslumbrante y opulenta Venecia del siglo XV va cobrando vida."The Washington Post "Lovric sitúa figuras históricas como el impresor alemán Wendelin von Speyer junto a creaciones extraordinarias como Sosia Simeón para urdir una trama cargada de intriga sobre lujurias destructivas en los primeros tiempos de la imprenta."Publishers Weekly "En esta época de cursos de literatura "creativa", de ficción de "ínfimo común denominador", resulta refrescante y estimulante leer un libro de una autora que está genuinamente interesada por las palabras."The Washington Post Book World
  libreriarofer | Mar 3, 2024 |
My first DNC of the year. This is one of the first books I started in 2012, and 4 weeks later am just over half way through. I'm only reading the odd, short, chapter here and there and it's becoming a chore to read.

It's not a bad book - Venetian woman, married to a German printer in the 1400s when printing is just beginning to take off in Venice, and trying to publish a long forgotten Roman poet. It's told in many different "Voices" including that of the wife, the husband, the Roman poet. Throw in a scarred Dalmatian Jewess with a penchant for sex with semi-strangers (who are not her husband), rich men, engravers, jewellers, haunted houses and this should be a great story....just tough for me to get through ( )
  nordie | Oct 14, 2023 |
In 1470 Venice everyone was unhappy in his own way. At least that is the impression left by The Floating Book. A finer collection of miserable, unhappy, unpleasant characters could not be found gathered in one place than reside here.

Ostensibly a novel about Wendelin of Speyer and his brother Johann, the first printers in Venice, that is merely one of the frames that hold this otherwise rather sordid book together. Couched in elegant prose, the base affairs connecting historic figures Wendelin Speyer and artist Giovanni Bellini to a fictional sideshow of emotional dwarves, psychological cripples and other misfits dominate the narrative.

Purported letters of Catullus, the Roman poet whose star shone briefly at the time of Julius Caesar and Cicero forms the other frame, the two stories overlapping around the initial publication in Rome and the first printing in Venice fifteen hundred years later of his voluptuous poetry which had somehow survived in manuscript form the totalitarian ravages of Church dominance.

The Floating Book contains a combination of elements that interest me a great deal — the history of printing, the Renaissance, Venice herself and her art and customs — and I was therefore prepared to like the book and looked forward to reading it. However, although it represents a massive amount of research and polished writing and is replete with a surfeit of factoids and Renaissance lore, it fell short of expectations. The fact is, the story Michelle Lovric has written is filled with people who are not only flawed, but they commit the most egregious literary sin of all: they are boring.

I could go on, but why bother? Aside from the stylish writing and the historical setting, and Catullus's poems that serve as chapter epigraphs, I found little in the way of enjoyment in these pages. ( )
1 voter Poquette | Jan 10, 2015 |
I loved the beginning and feel the ending is incredible; however, it just didn't grab me emotionally at all. I found the language very difficult to follow in places, the characters became confusing (and thus uninteresting), and some of the events totally unbelievable. Sometimes I felt like I was reading a spoof instead of a real mystery novel. After reading some of the other reviewers who loved this, I'm beginning to feel like I should go back and reread this. In short, this is not a "light" read - one has to stay with it and concentrate; then it certainly could be worth while. Perhaps I just didn't put the effort into it (sometimes I'm a lazy reader). ( )
  maryreinert | Aug 16, 2013 |
A good historical novel, well researched, but the research does not get in the way of a rattling good read.. Tells the story of immigrant German printers taking the new invention to 15th century Venice. There is a parallel story of the 64BC Roman poet Catallus, whose love poetry is courageously printed in 15th century Catholic Venice by the German printers. The connection does not end there as Catallus' obsessional love for the woman and muse who inspired the poetry is similarly reflected in one of the young Venetian printers love for an immigrant femme fatale. This is a sensual novel that tackles some big themes; obsession, immigrants, witchcraft, Judaism and the barbarism of 15th century life. I wish I had read the authors note at the end of the book before reading the novel then I would not have wondered as I read through how many of the characters were fictional. Many of them are not.

Generally the writing is of a very good quality and the plot is well worked through and builds to a satisfying climax.. I am a succour for books about Venice one of my favourite European cities and the flavour of the city comes through well. There is also a brilliantly written account of a crossing of the alps woven into the plot. Michelle Lovrich manages to keep all the balls in the air as well as some telling phrases such as:

"I've come to the conclusion that every word we read sticks to our mind like like specks of oat in a pot, whether we like it or not"

"I deserve to be cuckolded better than that"

"Its not healthy for the soul to be sealed up in a bubble of just two people, no matter what rainbows appear inside"

Lovrich provides translations of snippets of the poetry of Catallus at the start of each chapter and I for one will be searching out some more. A novel with lots going on which I would recommend. ( )
2 voter baswood | Jan 8, 2011 |
Affichage de 1-5 de 13 (suivant | tout afficher)
aucune critique | ajouter une critique

» Ajouter d'autres auteur(e)s (3 possibles)

Nom de l'auteurRôleType d'auteurŒuvre ?Statut
Michelle Lovricauteur principaltoutes les éditionscalculé
Reichlin, SaulNarrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Lieux importants
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
A poet is like the birds of passage...They pass singingin the distance, the world Knows nothing of them except their voice... I was singing, my friends, as a man breathes, As a bird mourns, as the wind sighs, As murmurs float on flowing water. Lamartine, Le Poete Mourant
Dédicace
Premiers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Greetings, my brother, Oh what forsaken crag of Asia Minor does this find hyou, soldier-boy?
Citations
Derniers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
(Cliquez pour voir. Attention : peut vendre la mèche.)
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

Venice, 1468. Sosia Simeon, a free spirit with a strange predilection for books and Venetians is making her particular mark on the fabled city. On the other side of the Grand Canal, Wendelin von Speyer from Germany is setting up the first printing press in Venice and looking for the book that will make his fortune. A love triangle develops between Sosia, Wendelin's young editor, and the seductive scribe Felice Feliciano, a man who loves the crevices of the alphabet the way other men love the crevices of women. Before long, a dark magic begins to haunt Sosia and the printers: an obsessive nun and a book-hating priest conspire against them, and soon their fate hangs in the balance. For binding them all together is the poet Catullus - whose desperate and unrequited love inspired the most tender erotic poems of antiquity.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (3.21)
0.5
1 7
1.5
2 6
2.5
3 13
3.5 6
4 17
4.5 1
5 5

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 203,227,004 livres! | Barre supérieure: Toujours visible