AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

The famous magician par César Aira
Chargement...

The famous magician (original 2013; édition 2020)

par César Aira, Chris Andrews (Translator.)

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneMentions
37Aucun664,978 (4.3)1
A certain writer ("past sixty, enjoying 'a certain renown'") strolls through the old book market in a Buenos Aires park: "My Sunday walk through the market, repeated over so many years, was part of my general fantasizing about books." It helps him "know what my as-yet unwritten books would be about." Unfortunately, he is currently suffering writer's block. Soon, however, that proves to be the least of our hero's problems. There in the market, he tries and fails to avoid the insufferable boor Ovando--"a complete loser," but a "man supremely full of himself": "Conceit was never less justified." And yet, is Ovando a master magician? Can he turn sugar cubes into pure gold? And can our protagonist decline the offer Ovando proposes: absolute power if the writer never in his life reads another book? And, is his publisher also a great magician?And the writer's wife?       Only César Aira could have cooked up this witch's potion (and only he would plop phantom Mont Blanc pens into his cauldron, as well as jackals and fearsome crocodiles from the banks of the Nile)--a brew bubbling over with the question: where does literature end and magic begin?… (plus d'informations)
Membre:prophetandmistress
Titre:The famous magician
Auteurs:César Aira
Autres auteurs:Chris Andrews (Translator.)
Info:New York : New Directions Books, 2020.
Collections:Votre bibliothèque
Évaluation:
Mots-clés:josh, fiction, translation, galley, weird

Information sur l'oeuvre

The Famous Magician par César Aira (2013)

Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

» Voir aussi la mention 1

Aucune critique
aucune critique | ajouter une critique

» Ajouter d'autres auteur(e)s (2 possibles)

Nom de l'auteurRôleType d'auteurŒuvre ?Statut
César Airaauteur principaltoutes les éditionscalculé
Andrews, ChrisTraducteurauteur principalquelques éditionsconfirmé

Appartient à la série éditoriale

Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
One Sunday morning, when I had already passed the age of sixty and come to enjoy a certain renown as a writer, I was strolling through the book market in Parque Rivadavia, not looking for anything in particular, just enjoying the sunshine, with no pressing tasks to fulfill or problems weighing on my mind.
Citations
Derniers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
(Cliquez pour voir. Attention : peut vendre la mèche.)
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

A certain writer ("past sixty, enjoying 'a certain renown'") strolls through the old book market in a Buenos Aires park: "My Sunday walk through the market, repeated over so many years, was part of my general fantasizing about books." It helps him "know what my as-yet unwritten books would be about." Unfortunately, he is currently suffering writer's block. Soon, however, that proves to be the least of our hero's problems. There in the market, he tries and fails to avoid the insufferable boor Ovando--"a complete loser," but a "man supremely full of himself": "Conceit was never less justified." And yet, is Ovando a master magician? Can he turn sugar cubes into pure gold? And can our protagonist decline the offer Ovando proposes: absolute power if the writer never in his life reads another book? And, is his publisher also a great magician?And the writer's wife?       Only César Aira could have cooked up this witch's potion (and only he would plop phantom Mont Blanc pens into his cauldron, as well as jackals and fearsome crocodiles from the banks of the Nile)--a brew bubbling over with the question: where does literature end and magic begin?

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (4.3)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5 1
4 2
4.5
5 2

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 204,812,384 livres! | Barre supérieure: Toujours visible