A New York Times Notable Book and "thoroughly gripping" historical mystery: On a ship packed with Irish immigrants, one passenger is a killer (People).
In the bitter winter of 1847, leaving an Ireland torn by famine and injustice, the Star of the Sea sets sail for New York. On board are hundreds of refugees, some of them optimistic, many more of them desperate. Among them are a maid with a devastating secret, the bankrupt Lord Merridith accompanied by his wife and childrenâ??and a killer stalking the decks, hungry for the vengeance that will bring absolution.
This journey will see many lives end, while others begin anew. Passionate loves are tenderly recalled, shirked responsibilities regretted too late, and profound relationships shockingly revealed. In this spellbinding tale of tragedy and mercy, love and healing, the farther the ship sails toward the Promised Land, the more her passengers seem moored to a past that will never let them go.
"O'Connor's luscious book brews the suspense of a thriller with the scope and passion of a Victorian novelâ??seasoned in authentic historical detail and served up in language that is equal parts lyrical and gritty." â??Booklist
"Engrossing . . . will hold historical fiction fans rapt." â??Publishers Weekly… (plus d'informations)
Informations provenant du Partage des connaissances anglais.Modifiez pour passer à votre langue.
[The Famine] is a punishment from God for an idle, ungrateful and rebellious country; an indolent and un-self-reliant people. The Irish are suffering from an affliction of God's providence. Charles Trevelyan, Assistant Secretary to Her Majesty's Treasury, 1847 (Knighted, 1848, for overseeing famine relief)
England is truly a great public criminal. England! All England! ... She must be punished; that punishment will, as I believe, come upon her by and through Ireland; and so Ireland will be avenged ... The Atlantic ocean be never so deep as the hell which shall belch down on the oppressors of my race. John Mitchel, Irish nationalist, 1856
THE MISSING LINK: A creature manifestly between the gorilla and the Negro is to be met with in some of the lowest districts of London and Liverpool by adventurous explorers. It comes from Ireland, whence it has contrived to migrate; it belongs in fact to a tribe of Irish savages: the lowest species of Irish Yahoo. When conversing with its kind it talks a sort of gibberish. It is, moreover, a climbing animal, and may sometimes be seen ascending a ladder laden with a hod of bricks. Punch magazine, London, 1862
Providence sent the potato blight but England made the Famine ... We are sick of the canting talk of those who tell us that we must not blame the British people for the crimes of their rulers against Ireland. We do blame them. James Connolly, co-leader of the Easter Rising against British Rule, 1916
Informations provenant du Partage des connaissances anglais.Modifiez pour passer à votre langue.
For Anne-Marie again and always
Premiers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais.Modifiez pour passer à votre langue.
All night long he would walk the ship, from bow to stern, from dusk until quarterlight, that sticklike limping man from Connemara with the drooping shoulders and ash-coloured clothes.
Citations
Derniers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais.Modifiez pour passer à votre langue.
A New York Times Notable Book and "thoroughly gripping" historical mystery: On a ship packed with Irish immigrants, one passenger is a killer (People).
In the bitter winter of 1847, leaving an Ireland torn by famine and injustice, the Star of the Sea sets sail for New York. On board are hundreds of refugees, some of them optimistic, many more of them desperate. Among them are a maid with a devastating secret, the bankrupt Lord Merridith accompanied by his wife and childrenâ??and a killer stalking the decks, hungry for the vengeance that will bring absolution.
This journey will see many lives end, while others begin anew. Passionate loves are tenderly recalled, shirked responsibilities regretted too late, and profound relationships shockingly revealed. In this spellbinding tale of tragedy and mercy, love and healing, the farther the ship sails toward the Promised Land, the more her passengers seem moored to a past that will never let them go.
"O'Connor's luscious book brews the suspense of a thriller with the scope and passion of a Victorian novelâ??seasoned in authentic historical detail and served up in language that is equal parts lyrical and gritty." â??Booklist
"Engrossing . . . will hold historical fiction fans rapt." â??Publishers Weekly
Mais la petite histoire, petite malgré ses péripéties incessantes, n’est que le prétexte d’un écrivain (le narrateur, Dixon, et non l’auteur…) pour capter l’attention de son lectorat pour parler d’autre chose, de l’histoire, la grande, celle qui mériterait une « grand H » bien qu’elle ne soit guère glorieuse.
Et il est vrai que l’on apprend beaucoup dans ce livre. D’abord, moi qui ne comprenait guère le conflit Irlando-Anglais (réduit en général dans les médias à une question d’obédience religieuse, mais la religion n’est jamais qu’un prétexte dans les guerres, pour masquer les questions plus épineuses, moins manichéennes, et pour polariser plus facilement l’attention et les haines), j’en entrevois maintenant les racines, les oppositions et les rancœurs profondes. Qu’importe que les uns prient la Vierge et que les autres n’aient jamais utilisé un rosaire, la question fondamentale est celle de la terre, du fruit du labeur, et de la dignité humaine. Que les mouvements d’indépendance commencent avec l’augmentation des fermages (et ici c’est à mon tour de simplifier), voilà qu je commence à mieux comprendre certains antagonismes et l’irréductibilité de certains mouvements (j’écris bien « comprendre », certainement pas « approuver »).
Mais au-delà de l’histoire personnelle des passagers de ce bateau et de l’histoire de l’Irlande au siècle de la Grande Famine, ce livre offre un troisième niveau de lecture. Car ce n’est pas seulement la famine irlandaise que l’auteur donne à voir mais, à travers cet exemple qui le touche personnellement, ce livre est comme un archétype de toutes ces autres famines et catastrophes humanitaires qui font ou ne font pas la une de nos journaux. La question de l’aide, de la morale, de la dignité de ceux qui en sont réduits aux derniers expédients… Les mêmes questions, les mêmes réponses hélas. Les Irlandais d’alors étaient paresseux comme nos chômeurs aujourd’hui ; les New-yorkais voyaient d’un très mauvais œil le flot continu de migrants irlandais déversés par les paquebots transatlantiques comme nous fronçons les sourcils à chaque radeau de clandestins qui s’échoue sur nos rives.
Cette phrase que O’Connor met sous la plume du narrateur dans l’épilogue est censée être écrite au début du XXème siècle, alors que le narrateur, maintenant au soir de sa vie, revient une dernière fois sur les évènements tragiques de la traversée du Star of the Sea en novembre 1847, semble tellement s’adapter à tous les drames, ceux de l’Irlande au XIXème comme tous ceux du XXème et XXIème siècles :
We still tell each other than we are lucky to be alive, when our being alive has almost nothing to do with luck, but with geography, pigmentation and international exchange rates.*
Un livre impressionnant, d’une construction très maîtrisée, d’une belle écriture, avec des personnages bien construits (j’aime beaucoup le Capitaine, Josias Lockwood, avec son cœur sur la main mais aussi sa grande naïveté, deux qualités trop peu répandues dans le monde d’aujourd’hui comme d’hier) et d’une réelle profondeur. Il laisse songeur, pas nécessairement plus optimiste, mais peut-être plus réaliste hélas, avec la triste consolation que finalement la géopolitique d’aujourd’hui n’est pas pire que celle d’hier. Un livre que je recommande vivement, quelque soit le lieu où vous résidez, votre pigmentation et le taux de change de votre devise.
* Tentative de traduction personnelle : « Nous nous disons toujours les uns les autres que nous sommes chanceux d’être en vie, alors que le fait d’être en vie n’a pas grand-chose à voir avec la chance, mais plutôt avec la géographie, la pigmentation et les taux de change internationaux. »