Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.
Résultats trouvés sur Google Books
Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.
"Bassam Aramin is Palestinian. Rami Elhanan is Israeli. They inhabit a world of intractable conflict that colors every aspect of their daily lives, from the roads they are allowed to take to the schools their daughters, Abir and Smadar, each attend. Theirs is a life in which children from both sides of the wall throw stones at one another. But their worlds shift irreparably when ten-year-old old Abir is killed by a rubber bullet meant to quell unruly crowds, and again when thirteen-year-old Smadar becomes the victim of suicide bombers. When Bassam and Rami learn one another's stories and the loss that connects them, they become part of a much larger tale that ranges over centuries and continents. Apeirogon is a novel that balances on the knife edge of fiction and nonfiction. Bassam and Rami are real men and their actual words are a part of this narrative, one that builds through thousands of moments and images into one grand, unforgettable crescendo"--… (plus d'informations)
Le thème est brûlant, pathétique même, la guerre sans fin, des hommes essaient de promouvoir un mouvement vers l'apaisement de part et d'autre de la frontière... il y a des moments bouleversants, l'écriture est belle, mais... pourquoi l'auteur saute d'un sujet à un autre sans qu'il y ait le moindre lien ? que veut-il dire, démontrer ? beaucoup de répétitions, comme s'il fallait que le texte reflète la continuité des chagrins des parents qui ont perdu leur enfant dans des attentats, à cause de balles perdues ( ou non...). Je me suis perdue dans la lecture d'un livre qui aurait pu me passionner, m'interroger. J'ai fini, de guerre lasse, et sans jeu de mot, par abandonner et aller aux derniers chapitres, dans comprendre plus la logique de ce livre. Dommage. ( )
In the context of the recent escalation of violence in the Middle East and Ireland’s condemnation of Israel’s de-facto annexation policy, Apeirogon by Colum McCann is worth reading more than ever.
Informations provenant du Partage des connaissances anglais.Modifiez pour passer à votre langue.
For Sally
Premiers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais.Modifiez pour passer à votre langue.
The hills of Jerusalem are a bath of fog.
Citations
Informations provenant du Partage des connaissances anglais.Modifiez pour passer à votre langue.
The thing about the Occupation is that it never let you decide. It took away your ability for choice. Banish it and choice would appear.
My name is Bassam Aramin. I am the father of Abir. Everything else rose out of that.
It struck him early on that people were afraid of the enemy because they were terrified that their lives might get diluted, that they might lose themselves of the tangle of knowing each other.
Above his desk he tacked a line he remembered from the Persian poet, Rumi: Yesterday I was clever, so I wanted to change the world. Today I am wise, so I have begun to change myself.
Some people have an interest in keeping the silence. Others have an interest in sowing hatred based on fear. Fear makes money, and it makes laws, and it takes land, and it builds settlements, and fear likes to keep everyone silent.
One of the things that Steven Spielberg knew -- even as a young filmmaker in Hollywood -- is that history is in constant acceleration, but sooner or later a force, any force, must hit a curve: that curve, then, is a story that must be told. (HC p.125)
In a letter to Rami, Bassam wrote that one of the principal qualities of pain is that it demands to be defeated first, then understood. (HC p.209)
In my case, a picture is a sum of destructions. I do a picture -- then I destroy it. In the end, though, nothing is lost: the red I took away from one place turns up somewhere else. -- Picasso (HC p.176)
The architecture of well-appointed houses in Jericho is such that they are considered introverted -- many of their rooms point their gaze towards the inner courtyard rather than out into the street: they gather into themselves. (HC p.357)
Derniers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais.Modifiez pour passer à votre langue.
Références à cette œuvre sur des ressources externes.
Wikipédia en anglais
Aucun
▾Descriptions de livres
"Bassam Aramin is Palestinian. Rami Elhanan is Israeli. They inhabit a world of intractable conflict that colors every aspect of their daily lives, from the roads they are allowed to take to the schools their daughters, Abir and Smadar, each attend. Theirs is a life in which children from both sides of the wall throw stones at one another. But their worlds shift irreparably when ten-year-old old Abir is killed by a rubber bullet meant to quell unruly crowds, and again when thirteen-year-old Smadar becomes the victim of suicide bombers. When Bassam and Rami learn one another's stories and the loss that connects them, they become part of a much larger tale that ranges over centuries and continents. Apeirogon is a novel that balances on the knife edge of fiction and nonfiction. Bassam and Rami are real men and their actual words are a part of this narrative, one that builds through thousands of moments and images into one grand, unforgettable crescendo"--
▾Descriptions provenant de bibliothèques
Aucune description trouvée dans une bibliothèque
▾Description selon les utilisateurs de LibraryThing
Description du livre
Résumé sous forme de haïku
Auteur LibraryThing
Colum McCann est un auteur LibraryThing, c'est-à-dire un auteur qui catalogue sa bibliothèque personnelle sur LibraryThing.