AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

Frayed Light

par Yonatan Berg

Autres auteurs: Voir la section autres auteur(e)s.

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneDiscussions
3Aucun4,118,705AucunAucun
First English language poetry collection from an acclaimed Hebrew poet Unity We travel the silk road of evening, tobacco and desire flickering between our hands. We are warm travelers, our eyes unfurled, traveling in psalms, in Rumi, in the sayings of the man from the Galilee. We break bread under the pistachio tree, under the Banyan tree, under the dark of the Samaritan fig tree. Songs of offering rise up in our throats, wandering along the wall of night. We travel in the openness of warm eternity. Heavenly voices announce a coupling as the quiet horse gallops heavenward. We travel with the rest of the world, with its atrocities, its piles of ruins, scars of barbed wire, traveling with ardor in our loins, with the cry of birth. We sit crossed-legged within the rocking of flesh, the quiet of the Brahmin, the bells of Mass, the tumult of Torah. We travel through eagles of death, dilution of earth in rivers, in eulogies, through marble, we travel through the silk of evening, our hearts like bonfires in the dark. This poetic collection is an honest and deeply reflective look at life overshadowed by disputed settlements and political upheaval in the Israeli-Palestinian conflict. Yonatan Berg is a poet from Israel and the youngest person ever awarded the Yehuda Amichai Poetry Prize. This collection brings together the best poems from his three published collections in Hebrew, deftly translated by Joanna Chen. His poetry recounts his upbringing on an Israeli settlement in the West Bank, and service in a combat unit of the Israeli military, which left him with post-traumatic stress disorder. He grapples with questions of religion and tradition, nationalism, war, and familial relationships. The book also explores his conceptual relationship with Biblical, historical, and literary characters from the history of civilization, set against a backdrop of the Mediterranean landscape. Berg shares an insider's perspective on life in Israel today. Sample Poem: Unity We travel the silk road of evening, tobacco and desire flickering between our hands. We are warm travelers, our eyes unfurled, traveling in psalms, in Rumi, in the sayings of the man from the Galilee. We break bread under the pistachio tree, under the Banyan tree, under the dark of the Samaritan fig tree. Songs of offering rise up in our throats, wandering along the wall of night. We travel in the openness of warm eternity. Heavenly voices announce a coupling as the quiet horse gallops heavenward. We travel with the rest of the world, with its atrocities, its piles of ruins, scars of barbed wire, traveling with ardor in our loins, with the cry of birth. We sit crossed-legged within the rocking of flesh, the quiet of the Brahmin, the bells of Mass, the tumult of Torah. We travel through eagles of death, dilution of earth in rivers, in eulogies, through marble, we travel through the silk of evening, our hearts like bonfires in the dark.… (plus d'informations)
Récemment ajouté paralo1224, jackshlachter, rmharris

Aucun mot-clé

Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

Aucune critique
aucune critique | ajouter une critique

» Ajouter d'autres auteur(e)s

Nom de l'auteurRôleType d'auteurŒuvre ?Statut
Yonatan Bergauteur principaltoutes les éditionscalculé
Chen, JoannaTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé

Prix et récompenses

Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Citations
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

First English language poetry collection from an acclaimed Hebrew poet Unity We travel the silk road of evening, tobacco and desire flickering between our hands. We are warm travelers, our eyes unfurled, traveling in psalms, in Rumi, in the sayings of the man from the Galilee. We break bread under the pistachio tree, under the Banyan tree, under the dark of the Samaritan fig tree. Songs of offering rise up in our throats, wandering along the wall of night. We travel in the openness of warm eternity. Heavenly voices announce a coupling as the quiet horse gallops heavenward. We travel with the rest of the world, with its atrocities, its piles of ruins, scars of barbed wire, traveling with ardor in our loins, with the cry of birth. We sit crossed-legged within the rocking of flesh, the quiet of the Brahmin, the bells of Mass, the tumult of Torah. We travel through eagles of death, dilution of earth in rivers, in eulogies, through marble, we travel through the silk of evening, our hearts like bonfires in the dark. This poetic collection is an honest and deeply reflective look at life overshadowed by disputed settlements and political upheaval in the Israeli-Palestinian conflict. Yonatan Berg is a poet from Israel and the youngest person ever awarded the Yehuda Amichai Poetry Prize. This collection brings together the best poems from his three published collections in Hebrew, deftly translated by Joanna Chen. His poetry recounts his upbringing on an Israeli settlement in the West Bank, and service in a combat unit of the Israeli military, which left him with post-traumatic stress disorder. He grapples with questions of religion and tradition, nationalism, war, and familial relationships. The book also explores his conceptual relationship with Biblical, historical, and literary characters from the history of civilization, set against a backdrop of the Mediterranean landscape. Berg shares an insider's perspective on life in Israel today. Sample Poem: Unity We travel the silk road of evening, tobacco and desire flickering between our hands. We are warm travelers, our eyes unfurled, traveling in psalms, in Rumi, in the sayings of the man from the Galilee. We break bread under the pistachio tree, under the Banyan tree, under the dark of the Samaritan fig tree. Songs of offering rise up in our throats, wandering along the wall of night. We travel in the openness of warm eternity. Heavenly voices announce a coupling as the quiet horse gallops heavenward. We travel with the rest of the world, with its atrocities, its piles of ruins, scars of barbed wire, traveling with ardor in our loins, with the cry of birth. We sit crossed-legged within the rocking of flesh, the quiet of the Brahmin, the bells of Mass, the tumult of Torah. We travel through eagles of death, dilution of earth in rivers, in eulogies, through marble, we travel through the silk of evening, our hearts like bonfires in the dark.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: Pas d'évaluation.

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 204,502,636 livres! | Barre supérieure: Toujours visible