AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

Petites oeuvres morales (1835)

par Giacomo Leopardi

Autres auteurs: Voir la section autres auteur(e)s.

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneMentions
353473,003 (4.07)1
This series is conceived as a library of bilingual editions of works chosen for their importance to Italian literature and to the international tradition of art and thought Italy has nurtured. In each volume an Italian text in an authoritative edition is paired with a new facing-page translation supplemented by explanatory notes and a selected bibliography.An introduction provides a historical and critical interpretation of the work. The scholars preparing these volumes hope through Biblioteca ltaliana to point a straight way to the Italian classics.GENERAL EDITOR: Louise George ClubbEDITORIAL BOARDPaul J. Alpers, Vittore BrancaGene Brucker, Fredi ChiappelliPhillip W. Damon, Robert M. DurlingGianfranco Folena, Lauro MartinesNicolas J. Perella.… (plus d'informations)
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

» Voir aussi la mention 1

Operette morali è il tipico libro che, da chiunque venga letto (a patto che non abbia il cervello chiuso per ferie), non può essere ignorato. Possiamo essere più o meno d’accordo o in disaccordo con Leopardi, ma la sua lucida analisi della vita, l’universo e tutto quanto (cit.) ci sbatte in faccia considerazioni che potete aver liquidato come “seghe mentali di un gobbo depresso” alle scuole superiori (ma allora chi ve lo ha spiegato Leopardi? Topo Gigio?), ma non una volta cresciuti (altrimenti passate come chi parla il linguaggio dei ggiovani, ma… meh).

Oltretutto, non potete accampare scuse del tipo “eh, ma è scritto difficile” (non è vero, è italiano dell’Ottocento, mica del Trecento, e questa edizione Garzanti ha tante di quelle introduzioni e note da rendere estremamente improbabile l'incomprensione) o “eh, ma è palloso” (non è vero, Leopardi annovera anche l’ironia tra le sue doti) perché Leopardi è tanto, tanto attuale e tanto, tanto utile a difendersi dai paladini della Natura.

Negli ultimi tempi, infatti, la Natura è diventata sinonimo di Bene: se un cibo è naturale, allora fa bene; se un tizio ha rapporti sessuali naturali, è bene; se non prendi medicine ma ti affidi ai rimedi naturali, è bene. Peccato che il cibo naturale potrebbe essere una mela con i vermi (mangiala, vedi come starai bene dopo…); i rapporti sessuali possono anche essere naturali, ma, se non sono consenzienti, di bene non hanno nulla; e morire di cancro perché hai provato a curarti con qualche acquetta magica o impiastro maleodorante è davvero l’ultima frontiera dell’estremismo. Leopardi ci ricorda che la Natura non è né Bene né Male: è così e basta, e trovarci qualunque bontà (o qualunque cattiveria) è solo una delle tante illusioni umane.

Inoltre, il buon Leopardi è straordinariamente attuale anche per quanto riguarda il dibattito sull’editoria. Quante volte avete sentito gli autori autopubblicati lamentarsi delle loro difficoltà a trovare un pubblico che li apprezzi? Quante volte ci si lamenta che in Italia ci sono più libri che lettori? E quante volte ci si lamenta della scarsa preparazione intellettuale di chi recensisce libri? Se pensate che questi problemi siano nati con le autopubblicazioni, gli ebook e le scie chimiche, leggete Operette morali e ricredetevi – e ricordatevi che Leopardi aveva contro anche la Chiesa cattolica, che mise all’indice tutte le sue opere, cosa che a quei tempi non significava polemiche e aumento delle copie vendute... ( )
  lasiepedimore | Sep 22, 2023 |
Le mie difficoltà ad approcciare tutti gli scritti di Leopardi sono ataviche. Provai, senza successo, qualche anno fa a leggere lo Zibaldone, ma fu un tentativo vanitoso quanto vano. Eppure, la grandezza di Leopardi è infinita, la sua poesia, la sua capacità di rappresentare con parole lo stato dell’uomo qualcosa di indefinito e indefinibile come il suo infinito. Dal canto del pastore errante dell’Asia al passero solitario parole pesanti che aiutano a rendere più leggera la vita. In questo libretto vengono proposti otto brevi dialoghi che consentono, comunque, di avere una perfetta percezione del pensiero del poeta di Recanati. Alla difficoltà di vivere, allo stesso desiderio del suicidio, Leopardi contrappone con forza e lucidità la forza della vita, vivere, quell’esercizio lungo e spesso doloroso a cui, comunque, non ci si può sottrarre. Perché al dolore di quello che è stato si contrappone la speranza nella felicità per quel che potrebbe essere. Come dice il passeggero al venditore di almanacchi: “quella vita che è una cosa bella, non è la vita che si conosce, ma quella che non si conosce: non la vita passata, ma la vita futura”. Un capolavoro. ( )
  grandeghi | Aug 4, 2021 |
858.7 LEO
  ScarpaOderzo | Apr 15, 2020 |
4 sur 4
aucune critique | ajouter une critique

» Ajouter d'autres auteur(e)s (15 possibles)

Nom de l'auteurRôleType d'auteurŒuvre ?Statut
Leopardi, GiacomoAuteurauteur principaltoutes les éditionsconfirmé
Besomi, OttavioDirecteur de publicationauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Lolli, LuigiArtiste de la couvertureauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Prete, AntonioDirecteur de publicationauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Ruffilli, PaoloDirecteur de publicationauteur secondairequelques éditionsconfirmé

Appartient à la série éditoriale

Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Informations provenant du Partage des connaissances italien. Modifiez pour passer à votre langue.
Titre original
Titres alternatifs
Informations provenant du Partage des connaissances catalan. Modifiez pour passer à votre langue.
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Informations provenant du Partage des connaissances italien. Modifiez pour passer à votre langue.
Narrasi che tutti gli uomini che da principio popolarono la terra, fossero creati per ogni dove a un medesimo tempo, e tutti bambini, e fossero nutricati dalle api, dalle capre e dalle colombe nel modo che i poeti favoleggiarono dell'educazione di Giove.
Citations
Informations provenant du Partage des connaissances italien. Modifiez pour passer à votre langue.
...e mi risolvo a conchiudere che tu [la Natura] sei nemica scoperta degli uomini, e degli altri animali, e di tutte le opere tue; che ora c'insidii ora ci minacci ora ci assalti ora ci pungi ora ci percuoti ora ci laceri, e sempre o ci offendi o ci perseguiti; e che, per costume e per instituto, sei carnefice della tua propria famiglia, de' tuoi figlioli e, per dir così, del tuo sangue e delle tue viscere. Per tanto rimango privo di ogni speranza...
Tempo verrà, che esso universo, e la natura medesima, sarà spenta. E nel modo che di grandissimi regni ed imperi umani, e loro maravigliosi moti, che furono famosissimi in altre età, non resta oggi segno né fama alcuna; parimente del mondo intero, e delle infinite vicende e calamità delle cose create, non rimarrà pure un vestigio; ma un silenzio nudo, e una quiete altissima, empieranno lo spazio immenso. Così questo arcano mirabile e spaventoso dell’esistenza universale, innanzi di essere dichiarato né inteso, si dileguerà e perderassi.
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

This series is conceived as a library of bilingual editions of works chosen for their importance to Italian literature and to the international tradition of art and thought Italy has nurtured. In each volume an Italian text in an authoritative edition is paired with a new facing-page translation supplemented by explanatory notes and a selected bibliography.An introduction provides a historical and critical interpretation of the work. The scholars preparing these volumes hope through Biblioteca ltaliana to point a straight way to the Italian classics.GENERAL EDITOR: Louise George ClubbEDITORIAL BOARDPaul J. Alpers, Vittore BrancaGene Brucker, Fredi ChiappelliPhillip W. Damon, Robert M. DurlingGianfranco Folena, Lauro MartinesNicolas J. Perella.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (4.07)
0.5
1 1
1.5
2 2
2.5
3 5
3.5 2
4 14
4.5 2
5 15

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 204,525,460 livres! | Barre supérieure: Toujours visible