AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

Pen in Hand: Reading, Rereading and other Mysteries

par Tim Parks

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneDiscussions
1411,433,251 (4)Aucun
How can other people like the books we don't like? What benefit can we get from rereading a work? Can we read better? If so, how? These and many other questions, ranging from the field of writing to that of reading and translation, are given a comprehensive answer in a series of stimulating and challenging literary essays that will be a perfect read for all book explorers and practitioners of the pen. After delighting us with his novels and many volumes of non-fiction, Tim Parks - who is not only an acclaimed author and a translator, but also a celebrated literary essayist - gives us a book to enjoy, savour and, most importantly, reread.… (plus d'informations)
Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

We all read for lots of different reasons, but this collection of blog posts from the New York Times brings together the overall experience of being a reader and how we can get the best out of things we choose to read. Parks asks us to read with a ‘pen in hand’ to notate and analyse a text and the aims of the writer as we go. While this is probably unlikely while reading on the beach simply relaxing and being entertained by a book, the art of being an active reader while looking at specialist text and more ‘serious’ literature certainly has a lot to offer.
This collection of essays is varied and quite wide ranging. Translation is Park’s specialism, particularly English/Italian and anyone interested in this topic will find heaps of useful information. I felt I learned a lot even though I’ve never actually done any but others who know more will get more from it I’m sure. This was probably my least favourite bit as I can connect more with the reading and writing ideas but it was still really interesting and made me more aware of what a good translator does.
Several authors come up repeatedly in the examples and ideas, including Dickens, Joyce and Knausgaard, which help illustrate the ideas but may seem off putting if you haven’t read them. I didn’t find this affected the reading of the book at all and think the non-reader of these authors would manage fine; it certainly helps to have some knowledge of literature to read these through. They are all fairly short and easy to get into; you can pick up and put down this collection with ease. My personal favourite bits were when I agreed with the author – anyone who has had to write an academic essay with the Harvard referencing system will certainly join me and the author in the idea that this should be scrapped in the age of the internet, and I liked the idea that you can demand a lot more from authors than I previously thought through analysing lazy description and things that simply just don’t make sense. Time spent reading this inspired me to be more critical and also to continually improve my own writing. ( )
  MissHelenC | Jun 18, 2019 |
aucune critique | ajouter une critique
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Citations
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

How can other people like the books we don't like? What benefit can we get from rereading a work? Can we read better? If so, how? These and many other questions, ranging from the field of writing to that of reading and translation, are given a comprehensive answer in a series of stimulating and challenging literary essays that will be a perfect read for all book explorers and practitioners of the pen. After delighting us with his novels and many volumes of non-fiction, Tim Parks - who is not only an acclaimed author and a translator, but also a celebrated literary essayist - gives us a book to enjoy, savour and, most importantly, reread.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (4)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4 1
4.5
5

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 203,215,495 livres! | Barre supérieure: Toujours visible