AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes
Hide this

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Richard III (The Pelican Shakespeare) par…
Chargement...

Richard III (The Pelican Shakespeare) (édition 2017)

par William Shakespeare (Auteur), Peter Holland (Directeur de publication), Stephen Orgel (Series Editor), A. R. Braunmuller (Series Editor), Peter Holland (Introduction)

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneMentions
5,197761,519 (4)215
Richard III is one of Shakespeare's most popular plays on the stage and has been adapted successfully for film. This new and innovative edition recognizes the play's pre-eminence as a performance work: a perspective that informs every aspect of the editing. Challenging traditional practice,the text is based on the 1597 Quarto which, it is argued, brings us closest to the play as it would have been staged in Shakespeare's theatre. The introduction, which is illustrated, explores the long performance history from Shakespeare's time to the present. Its critical engagement with the playresponds to recent historicist and gender-based approaches. The commentary gives detailed explication of matters of language, staging, text, and historical and cultural contexts, providing coverage that is both carefully balanced and alert to nuance of meaning.Documentation of the extensive textual variants is organized for maximum clarity: the readings of the Folio and the Quarto are presented in separate banks, and more specialist information is given at the back of the book. Appendices also include selected passages from the main source and a specialindex of actors and other theatrical personnel.… (plus d'informations)
Membre:Jen_Willis
Titre:Richard III (The Pelican Shakespeare)
Auteurs:William Shakespeare (Auteur)
Autres auteurs:Peter Holland (Directeur de publication), Stephen Orgel (Series Editor), A. R. Braunmuller (Series Editor), Peter Holland (Introduction)
Info:Penguin Classics (2017), Edition: Annotated, 208 pages
Collections:Votre bibliothèque
Évaluation:
Mots-clés:Aucun

Détails de l'œuvre

Richard III par William Shakespeare

  1. 20
    La Fille du temps par Josephine Tey (bookwoman247)
    bookwoman247: This is a mystery involving Richard III and the two princes in the tower, and seems to have garnered a bit of respect. It's a great read on its own, and would make a great companion read to Shakespeare's Richard III.
  2. 00
    Tyrant: Shakespeare on Politics par Stephen Greenblatt (M_Clark)
    M_Clark: This book by Stephen Greenblatt explains the political ideas of Shakespeare in a wonderfully readable book. Although many of the plays are discussed, he provides a great explanation to Henry VI and Richard III.
  3. 00
    Henry VI, Part 3 par William Shakespeare (M_Clark)
    M_Clark: I recently reread Richard III after reading Henry VI, part 3 and enjoyed it much more. First, the characters are more familiar since they play prominent roles in Henry VI. Second, the future Richard III begins his scheming in Henry VI, party 3.
  4. 00
    We Speak No Treason par Rosemary Hawley Jarman (KayCliff)
  5. 00
    Yorkists: The History of a Dynasty par Anne Crawford (KayCliff)
  6. 00
    The Plantagenets: The Warrior Kings and Queens Who Made England par Dan Jones (aquariumministry)
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

» Voir aussi les 215 mentions

Anglais (68)  Français (2)  Suédois (2)  Catalan (2)  Néerlandais (1)  Italien (1)  Toutes les langues (76)
2 sur 2
Ma conscience a mille langues, et chaque langue raconte une histoire, et chaque histoire me condamne comme scélérat. Le parjure, le parjure, au plus haut degré, le meurtre, le meurtre cruel, au plus atroce degré, tous les crimes, poussés au suprême degré, se pressent à la barre criant tous : Coupable ! coupable !
(Acte V, Scène 3).

J’aborde avec cette pièce les tragédies historiques de Shakespeare. On est loin des trois unités de lieu, de temps et d’action prônées par le théâtre classique puisque la pièce balaie les trois courtes années du règne de ce roi, qui sera le dernier perdant de la guerre des Deux Roses et le dernier représentant de la dynastie des Plantagenêts à régner sur l’Angleterre entre 1483 et 1485. Shakespeare écrit donc cette pièce à peu près un siècle après les évènements, alors qu’est sur le trône la dernière représentante de la dynastie des Tudors, qui avait mis fin au règne de Richard III. Il n’est donc pas exclu que Shakespeare soit influencé par l’historiographie de son temps, qui aime à faire de ce roi un personnage noir (à juste titre si l’on prend pour argent comptant tous les crimes dont il est accusé), mais l’important n’est pas dans la vérité historique de cette pièce.
C’est une pièce qui surtout montre l’archétype du mal, ou de la soif de pouvoir, ou des deux, l’un allant rarement sans l’autre. Richard III ne recule devant rien pour atteindre la couronne. Ni les meurtres de ceux qui sont avant lui dans l’ordre de succession au trône, ni la trahison ou le parjure. Qu’importe les moyens, tout justifie la fin. Mais si je parle d’archétype du mal, c’est parce que le plus marquant dans le personnage de Richard III est probablement le fait qu’il assume sa soif de pouvoir et la noirceur tant de ses actes que de lui-même. Il se sait mauvais, ne se le cache pas et vit en conséquence. Personnage fascinant sur lequel aucune morale ne peut avoir prise. Et si l’histoire ne semble au spectateur qu’un éternel recommencement, Richard III chutant de la même façon qu’il a fait chuter son prédécesseur, cela ne rend le propos de Shakespeare que plus sombre, excluant les petits que nous sommes de ces sphères bien trop entières pour que les caractères mitigés que nous sommes puissent y avoir leur place et, surtout, montrant que Richard III n’est finalement pas le seul à être aussi noir. Il a les honneurs de cette pièce et passera donc à la postérité comme l’image même du tyran, mais celui qui était avant et celui qui vint après lui ne furent pas mieux. Comprenne qui voudra.
  raton-liseur | Feb 20, 2015 |
' Ma conscience a mille langues, et chaque langue raconte une histoire, et chaque histoire me condamne comme scélérat. Le parjure, le parjure, au plus haut degré, le meurtre, le meurtre cruel, au plus atroce degré, tous les crimes, poussés au suprême degré, se pressent à la barre criant tous Coupable ! coupable ! ' O roi criminel, maître des cruautés et des traîtrises, la démesure de ton ambition t'a fait commettre les pires violences. Souviens-toi de tes victimes, le roi Henry VI, Clarence, son frère, les deux jeunes innocents exécutés dans la tour de Londres, Buckingham et tant d'autres ; crains leur vengeance, car après le crime vient le châtiment, Marguerite l'a prédit... ( )
  vdb | Aug 15, 2010 |
2 sur 2
aucune critique | ajouter une critique

» Ajouter d'autres auteur(e)s (86 possibles)

Nom de l'auteur(e)RôleType d'auteurŒuvre ?Statut
Shakespeare, Williamauteur(e) principal(e)toutes les éditionsconfirmé
Brissaud, PierreIllustrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Day, GillianContributeurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Eccles, MarkDirecteur de publicationauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Evans, G. BlakemoreDirecteur de publicationauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Furness, Horace HowardDirecteur de publicationauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Harrison, George B.Concepteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Holland, PeterDirecteur de publicationauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Holmberg, KalleTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Honigmann, E.A.J.Directeur de publicationauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Hudson, Henry N.Directeur de publicationauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Jowett, JohnDirecteur de publicationauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Lamar, VirginiaDirecteur de publicationauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Newborn, Sashaauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Ridley, M. R.Directeur de publicationauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Rolfe, William J.Directeur de publicationauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Rossi, MattiTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Taylor, MichaelDirecteur de publicationauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Taylor, MichaelIntroductionauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Wright, Louis B.Directeur de publicationauteur secondairequelques éditionsconfirmé

Est contenu dans

Fait l'objet d'une adaptation dans

Fait l'objet d'une réponse dans

A été inspiré par

Contient une étude de

Contient un supplément

Contient un guide de lecture pour étudiant

Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Titre original
Titres alternatifs
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Date de première publication
Personnes ou personnages
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Lieux importants
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Évènements importants
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Films connexes
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Prix et distinctions
Informations provenant du Partage des connaissances russe. Modifiez pour passer à votre langue.
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Now is the winter of our discontent
Made glorious summer by this son of York,
And all the clouds that loured upon our house
In the deep bosom of the ocean buried.
Citations
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
An honest tale speeds best, being plainly told.
True hope is swift, and flies with swallow's wings;

Kings it makes gods, and meaner creatures kings.
A horse! a horse! my kingdom for a horse!
Derniers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
(Cliquez pour voir. Attention : peut vendre la mèche.)
Notice de désambigüisation
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
This work is for the complete King Richard III only. Do not combine this work with abridgements, adaptations or "simplifications" (such as "Shakespeare Made Easy"), Cliffs Notes or similar study guides, or anything else that does not contain the full text. Do not include any video recordings. Additionally, do not combine this with other plays.
Directeur(-trice)(s) de publication
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
DDC/MDS canonique
Richard III is one of Shakespeare's most popular plays on the stage and has been adapted successfully for film. This new and innovative edition recognizes the play's pre-eminence as a performance work: a perspective that informs every aspect of the editing. Challenging traditional practice,the text is based on the 1597 Quarto which, it is argued, brings us closest to the play as it would have been staged in Shakespeare's theatre. The introduction, which is illustrated, explores the long performance history from Shakespeare's time to the present. Its critical engagement with the playresponds to recent historicist and gender-based approaches. The commentary gives detailed explication of matters of language, staging, text, and historical and cultural contexts, providing coverage that is both carefully balanced and alert to nuance of meaning.Documentation of the extensive textual variants is organized for maximum clarity: the readings of the Folio and the Quarto are presented in separate banks, and more specialist information is given at the back of the book. Appendices also include selected passages from the main source and a specialindex of actors and other theatrical personnel.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Vos raccourcis

Couvertures populaires

Évaluation

Moyenne: (4)
0.5
1 13
1.5 1
2 43
2.5 11
3 146
3.5 32
4 271
4.5 34
5 290

Penguin Australia

2 éditions de ce livre ont été publiées par Penguin Australia.

Éditions: 0140714839, 0141013036

Yale University Press

Une édition de ce livre a été publiée par Yale University Press.

» Page d'information de la maison d''édition

Sourcebooks MediaFusion

Une édition de ce livre a été publiée par Sourcebooks MediaFusion.

» Page d'information de la maison d''édition

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 157,981,457 livres! | Barre supérieure: Toujours visible