AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

Grandpa and Me on Tu B'Shevat

par Marji Gold-Vukson

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneDiscussions
662398,647 (4)Aucun
In rhyming, cumulative verse, portrays the tradition of planting a tree on the holiday of Tu B'Shevat. Includes a list of ten ways to celebrate Tu B'Shevat.
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

2 sur 2
Cumulative story about a young boy who plants a seed with his grandfather and how the seed becomes a tree.
  HandelmanLibraryTINR | Jan 10, 2022 |
Cumulative story about a young boy who plants a seed with his grandfather and how the seed becomes a tree. Each line rhymes with "oo" (except for the final one, which ends with Tu B'Shevat); some of the verses manage this by ending with a parenthetical comment (see previous clause). Colorful woodcuts with interesting details. SPOILER: The full circle of life is shown by the last 4-line verse, with a different rhyme, that has the now old shovel being used by the little boy, who has takes on his grandfather's role with his own grandchild.
I haven't tried it yet, but it seems like it should be good for story time. It should be possible to come up with hand and body movements for each verse and have an audience of children repeat the last words or phrases of some of the lines. ( )
  raizel | Sep 26, 2008 |
2 sur 2
aucune critique | ajouter une critique
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
To LJCRS with Love! Marji
In honor of Concecration of Sarah Cohen
Premiers mots
Citations
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

In rhyming, cumulative verse, portrays the tradition of planting a tree on the holiday of Tu B'Shevat. Includes a list of ten ways to celebrate Tu B'Shevat.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (4)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4 1
4.5
5

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 204,231,889 livres! | Barre supérieure: Toujours visible