AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

Le Cid (1636)

par Pierre Corneille

Autres auteurs: Voir la section autres auteur(e)s.

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneMentions
1,1451317,396 (3.73)18
Extrait : ""O rage ! o de sespoir ! o vieillesse ennemie ! N'ai-je donc tant ve cu que pour cette infamie ? Et ne suis-je blanchi dans les travaux guerriers Que pour voir en un jour fle trir tant de lauriers ? Mon bras qu'avec respect tout l'Espagne admire, Mon bras, qui tant de fois a sauve cet empire, Tant de fois affermi le tro ne de son roi, Trahit donc ma querelle, et ne fait rien pour moi ?""… (plus d'informations)
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

» Voir aussi les 18 mentions

5 sur 5
> « L'histoire de Rodrigue et Chimène est bien connue : tout concourt au bonheur des deux amants, jusqu'à ce que Rodrigue accepte, question d'honneur, de se battre en duel contre le père de Chimène. Vaincu, il perd la vie ; vainqueur, il perd Chimène, donc la vie. L'essence du dilemme cornélien tient en ces quelques mots, et c'est tout l'art de Corneille que d'inventer une issue à cette tragédie en apparence inextricable.
Mais Le Cid, c'est aussi un scandale retentissant - on accuse la pièce d'invraisemblance - et un triomphe inouï. Il faut imaginer la querelle : tout Paris amoureux de Chimène, tout Paris se consumant pour Rodrigue, des auteurs en colère, l'Académie prise à partie et Corneille aux anges : quel bruit, mais quel succès !
Il n'en restera pas là : aux admirateurs des dilemmes tragiques et des amours impossibles, il donnera Cinna, Horace et Polyeucte. Seul le talent d'un Racine, une génération plus tard, parviendra à faire de l'ombre au vieux maître de la tragédie. »
Karla Manuele - Amazon.fr

> Par Adrian (Laculturegenerale.com) : Les 150 classiques de la littérature française qu’il faut avoir lus !
07/05/2017 - « La valeur n’attend point le nombre des années », « O rage ! O désespoir ! O vieillesse ennemie ! », « À vaincre sans périls, on triomphe sans gloire »…est-ce Le Cid qui est une oeuvre de la langue française ou la langue française qui est une oeuvre du Cid ? À relire bien sûr, ou à lire pour la première fois, chenapan !
  Joop-le-philosophe | Jan 26, 2019 |
Mon souvenir du Cid, c'est une représentation jouée il y a un temps certain au Théâtre des Champs Elysées à Paris avec Jean-Louis Barrault, Jean Marais dans le rôle de Don Diègue hélant Francis Huster d'un inoubliable "Rodrigue, as-tu du coeur ?" de cette voie grave inimitable. Comment voulez-vous que je n'aie pas aimé et que cette pièce de Corneille me paraisse encore aujourd'hui un véritable chef-d'oeuvre, en toute subjectivité. ( )
  Millepages | Jan 30, 2016 |
où la piété filiale devient "raison d'état" subordonnée, créant ainsi un ensemble patriarcal cohérent où le bien l'emporte sur le mal.
  Ambroise7021 | Mar 23, 2014 |
Le cid, personnage héroïque aux qualités morales exceptionnelles sacrifie son amour et son bonheur futur pour venger l'honneur de son père... Mais un tel dévouement ne peut laisser indifférent. ( )
  vdb | Aug 15, 2010 |
Trop classique pour commenter... ( )
  Cecilturtle | May 17, 2006 |
5 sur 5
aucune critique | ajouter une critique

» Ajouter d'autres auteur(e)s (116 possibles)

Nom de l'auteurRôleType d'auteurŒuvre ?Statut
Corneille, PierreAuteurauteur principaltoutes les éditionsconfirmé
Binni, LanfrancoTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Brunsvick, YvesDirecteur de publicationauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Davico Bonino, GuidoDirecteur de publicationauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Dédéyan, CharlesAvant-proposauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Dort, BernardPréfaceauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Dubois, JeanIntroductionauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Geruzez, E.Directeur de publicationauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Ginestier, PaulDirecteur de publicationauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Griffe, GeorgesDirecteur de publicationauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Lejealle, LéonDirecteur de publicationauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Petit de Julleville, L.Directeur de publicationauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Rousseau, J.-B.Directeur de publicationauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Voltaire, FrancoisAvant-proposauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
À Madame de Combalet (1637)
Premiers mots
Elvire, m'as-tu fais un rapport bien sincère ?
Ne déguises-tu rien de ce qu'a dit mon père ?
Citations
Ô rage ! ô désespoir ! ô vieillesse ennemie !
N'ai-je donc tant vécu que pour cette infamie ?
Rodrigue, as-tu du cœur ?
[...] va, cours, vole et nous venge.
À vaincre sans péril, on triomphe sans gloire.
Va, je ne te hais point.
Derniers mots
(Cliquez pour voir. Attention : peut vendre la mèche.)
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

Extrait : ""O rage ! o de sespoir ! o vieillesse ennemie ! N'ai-je donc tant ve cu que pour cette infamie ? Et ne suis-je blanchi dans les travaux guerriers Que pour voir en un jour fle trir tant de lauriers ? Mon bras qu'avec respect tout l'Espagne admire, Mon bras, qui tant de fois a sauve cet empire, Tant de fois affermi le tro ne de son roi, Trahit donc ma querelle, et ne fait rien pour moi ?""

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (3.73)
0.5 1
1 2
1.5 4
2 7
2.5 3
3 40
3.5 11
4 59
4.5 5
5 36

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 204,586,856 livres! | Barre supérieure: Toujours visible