AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

Oblomov (1859)

par Iwan Gontscharow

Autres auteurs: Voir la section autres auteur(e)s.

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneMentions
3,315673,903 (4.03)146
Oblomov, apr?s sa jeunesse et ses r?ves, a rev?tu sa robe de chambre et s'est couch? dans son lit pour ne plus en sortir. Il songe ? toute cette vie incessante qui bruit au-dehors de chez lui, envisage de lire des livres qu'il n'ouvrira jamais ou d?laissera apr?s deux pages, imagine pour son domaine des plans qu'il ne mettra jamais en uvre, et gronde son domestique Zahar qui ne cesse d'?garer ses lettres et son papier et de g?ner la cr?ativit? de son g?nial ma?tre. Son ami, l'?nergique Stolz, lui fait conna?tre la jeune et belle Olga et tente une derni?re fois de le rendre ? la vie : Maintenant ou jamais ! Roman de m urs et portrait satirique de la noblesse russe, Oblomov est une figure embl?matique de la Russie et un des grands romans du XIXe si?cle. Traduction int?grale de Jean Lecl?re, 1946. EXTRAIT Dans la rue Gorokhova?a?; dans une de ces grandes maisons dont les locataires auraient suffi ? peupler un chef-lieu d'arrondissement?; dans son appartement, et dans son lit, se trouvait un matin, Ilia-Ilitch Oblomov. C'?tait un homme de trente-deux ou trente-trois ans, de taille moyenne, ? la figure agr?able, aux yeux gris fonc?s?; mais on e?t vainement cherch? ? lire sur ses traits la d?termination ou la profondeur de la pens?e. Celle-ci, comme un oiseau en libert?, glissait sur son visage, voltigeait dans ses yeux, se posait sur ses l?vres entrouvertes, se nichait dans les plis du front, puis disparaissait. Alors, toute la figure d'Ilia-Ilitch Oblomov s'illuminait d'un doux reflet d'insouciance. De l?, l'insouciance se manifestait dans les poses de tout le corps, et jusque dans les plis de la robe de chambre... ? PROPOS DE L'AUTEUR Ivan Aleksandrovitch Gontcharov, n? ? Simbirsk le 6 juin 1812 et mort ? Saint-P?tersbourg le 15 septembre 1891, est un ?crivain russe.… (plus d'informations)
  1. 21
    How to Be Idle par Tom Hodgkinson (CraigHodges)
    CraigHodges: If the likes of Goncharov's Oblomov is too dense with dialogue, the characters to difficult to grasp, then come down a notch. Yes, take it easy and read a contemporary humorous slacker piece by Hodgkinson.
  2. 12
    The World of Jeeves par P. G. Wodehouse (meggyweg)
    meggyweg: Oblomov and Bertie Wooster are quite a lot alike and from the same social class, just in different countries.
  3. 02
    Absurdistan par Gary Shteyngart (susanbooks)
    susanbooks: Shteyngart's protagonist is an updated Oblomov
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

» Voir aussi les 146 mentions

Anglais (52)  Néerlandais (6)  Italien (3)  Français (3)  Espagnol (1)  Allemand (1)  Toutes les langues (66)
3 sur 3
> Babelio : https://www.babelio.com/livres/Gontcharov-Oblomov/1790
> Entre les lignes, 7 (2), pp. 24–25 : https://id.erudit.org/iderudit/62397ac
> Le Livre de Poche (celiatas) : https://fr.calameo.com/books/0043038443afedcb9a996

> Partisan de la position allongée, Oblomov ne trouve le bonheur que dans le sommeil. Ni son ami Stolz, incarnation de l'énergie et de l'esprit d'entreprise, ni la belle Olga avec qui se nouera l'embryon d'une idylle, ne parviendront à le tirer de sa léthargie. Entreprendre et aimer sont décidément choses
trop fatigantes. Grand roman de mœurs, Oblomov offre une satire mordante des petits fonctionnaires et des barines russes. La première partie du texte constitue un véritable morceau de bravoure, irrésistible de drôlerie, décrivant les multiples tentatives toutes vouées à l'échec d'Oblomov pour sortir de son lit. La profondeur du roman et la puissance du personnage n'ont pas échappé à des philosophes comme Levinas. L'inertie du héros est moins une abdication que le refus farouche de tout
divertissement. L'humour et la poésie sont au service d'une question que Gontcharov laisse ouverte : et si la paresse, après tout, était moins un vice qu'une forme de sagesse ?
Pauline Hamon (Culturebox)

> Tolstoï adorait le roman de Gontacharov, Oblomov. Il trouvait que l'auteur avait su créer par le biais de son personnage un type de caractère nouveau. Ainsi Oblomov entra dans l'histoire de la littérature et de la vie courante au même titre qu'un Tartuffe ou qu'une Madame Bovary. Oblomov est un propriétaire terrien vivant à Saint-Pétersbourg à qui rien n'arrive tant notre héros est mou, flemmard à un point jamais atteint, pathologiquement paresseux. Rien n'arrive jamais, ou presque. Une chance inespérée se présente un jour dans la vie d'Oblomov. La belle Olga, introduite par l'ami d'enfance d'Oblomov, Stolz, se laisse a priori séduire par le riche propriétaire terrien. Mais notre héros arrivera-t-il à partir vers la conquête amoureuse ou restera-t-il terré dans son vice, l'apathie ?
Le génie de Gontcharov est d'amener le lecteur à comprendre et à aimer ce vrai roi feignant. Oblomov, c'est vous, c'est nous tous réunis dans un roman psychologique drôle et décalé. Un monument de la littérature russe à ne pas laisser dormir sur une étagère.
Denis Gombert, Amazon.fr
  Joop-le-philosophe | Dec 28, 2018 |
L'histoire d'Oblomov, un jeune dandy paresseux, qui a du mal à se lever de son canapé. Il reçoit la visite de ses amis qui l'incitent à sortir avec eux pur profiter de la vie, mais il refuse toute invitation. Un jour, lassé de son état, il finit par sortir et finit par rencontrer l'amour, ce qui va bouleverser sa vie. Un roman très drôle. ( )
  ancilla | Mar 1, 2015 |
Chef d'oeuvre du roman russe, encensé par Tolstoi et Dostoievsky.
Peut-être est-ce la traduction, mais je suis passé complètement à côté : je me suis arrêté à la page 138.
Oblomov reçoit les uns à la suite des autres des voisins ou amis, chacun caricature de l'homme actif. Lui-même est une caricature du fénéant procrastinateur, et son valet caricature de... valet. Le roman se rapprocherait donc d'une farce, mais il ne m'a pas tiré un sourire. Le style est pauvre.
Le caractère d'Oblomov a sans doute déteint sur le mien car je n'ai vraiment pas le courage de pousser plus loin ma lecture. ( )
1 voter aipotu | Apr 27, 2008 |
3 sur 3
In a world of planners Oblomov plans himself to sleep. In a world of action he discovers the poetry of procrastination. In a world of passion he discovers the delicacies of reluctance. And when we reject his passivity he bears our secret desire for it like a martyr. For us he sleeps, for us he lies in bed daydreaming, for us his mind goes back to the Arcadia of childhood, drinking the opiate of memory. For our sakes who live in clean rooms and who jump out of bed when the alarm clock goes, Oblomov lies among his cobwebs and his fleas, his books unread, his ink dry in the bottle, his letters unanswered. While we prosper, he is cheated...

There is a transcendent gentleness, an ineffable prosaic delicacy, in the book. But we can’t get away from it; the second part, although benign and moral, is dull... The undertone of dream and fairy-tale runs through the book like the murmur of a stream, so that to call Goncharov a realist is misleading. Oblomov himself becomes one of those transfigured characters which have grown over a long period of writing, which exist on several planes, and which go on growing in the mind after the book is put down. Now he seems to symbolise the soul, now he i£ the folly of idleness, now he is the accuser of success. He is an enormous character.
ajouté par SnootyBaronet | modifierNew York Review of Books, V.S. Pritchett
 

» Ajouter d'autres auteur(e)s (55 possibles)

Nom de l'auteurRôleType d'auteurŒuvre ?Statut
Gontscharow, IwanAuteurauteur principaltoutes les éditionsconfirmé
Andreyev, NikolayIntroductionauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Bukowska, ElseTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Chagall, MarcArtiste de la couvertureauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Duddington, NatalieTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Ehre, MiltonIntroductionauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Freeborn, RichardIntroductionauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Hollo, J. A.Traducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Huisman, WilsTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Langeveld, ArthurTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Langeveld, ArthurPostfaceauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Magarshack, DavidTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Pearl, StephenTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Schwartz, MarianTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Wijk, N. vanIntroductionauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Titre original
Titres alternatifs
Informations provenant du Partage des connaissances néerlandais. Modifiez pour passer à votre langue.
Date de première publication
Personnes ou personnages
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Lieux importants
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Évènements importants
Films connexes
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Ilya Ilyitch Oblomov was lying in bed one morning in his flat in Gorohovy Street, in one of the big houses that had almost as many inhabitants as a whole country town.
Citations
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
“Yesterday one has wished, to-day one attains the madly longed-for object, and to-morrow one will blush to think that one ever desired it.”
Derniers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
(Cliquez pour voir. Attention : peut vendre la mèche.)
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Langue d'origine
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

Oblomov, apr?s sa jeunesse et ses r?ves, a rev?tu sa robe de chambre et s'est couch? dans son lit pour ne plus en sortir. Il songe ? toute cette vie incessante qui bruit au-dehors de chez lui, envisage de lire des livres qu'il n'ouvrira jamais ou d?laissera apr?s deux pages, imagine pour son domaine des plans qu'il ne mettra jamais en uvre, et gronde son domestique Zahar qui ne cesse d'?garer ses lettres et son papier et de g?ner la cr?ativit? de son g?nial ma?tre. Son ami, l'?nergique Stolz, lui fait conna?tre la jeune et belle Olga et tente une derni?re fois de le rendre ? la vie : Maintenant ou jamais ! Roman de m urs et portrait satirique de la noblesse russe, Oblomov est une figure embl?matique de la Russie et un des grands romans du XIXe si?cle. Traduction int?grale de Jean Lecl?re, 1946. EXTRAIT Dans la rue Gorokhova?a?; dans une de ces grandes maisons dont les locataires auraient suffi ? peupler un chef-lieu d'arrondissement?; dans son appartement, et dans son lit, se trouvait un matin, Ilia-Ilitch Oblomov. C'?tait un homme de trente-deux ou trente-trois ans, de taille moyenne, ? la figure agr?able, aux yeux gris fonc?s?; mais on e?t vainement cherch? ? lire sur ses traits la d?termination ou la profondeur de la pens?e. Celle-ci, comme un oiseau en libert?, glissait sur son visage, voltigeait dans ses yeux, se posait sur ses l?vres entrouvertes, se nichait dans les plis du front, puis disparaissait. Alors, toute la figure d'Ilia-Ilitch Oblomov s'illuminait d'un doux reflet d'insouciance. De l?, l'insouciance se manifestait dans les poses de tout le corps, et jusque dans les plis de la robe de chambre... ? PROPOS DE L'AUTEUR Ivan Aleksandrovitch Gontcharov, n? ? Simbirsk le 6 juin 1812 et mort ? Saint-P?tersbourg le 15 septembre 1891, est un ?crivain russe.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (4.03)
0.5 1
1 6
1.5 2
2 27
2.5 10
3 78
3.5 36
4 201
4.5 29
5 196

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

Penguin Australia

Une édition de ce livre a été publiée par Penguin Australia.

» Page d'information de la maison d''édition

Yale University Press

Une édition de ce livre a été publiée par Yale University Press.

» Page d'information de la maison d''édition

Seven Stories Press

2 éditions de ce livre ont été publiées par Seven Stories Press.

Éditions: 1583228403, 1583229868

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 202,657,708 livres! | Barre supérieure: Toujours visible