AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.
Hide this

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

L'Institut Benjamenta (Jakob von Gunten) (1909)

par Robert Walser

Autres auteurs: Voir la section autres auteur(e)s.

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneDiscussions / Mentions
1,0413114,925 (3.92)1 / 31
The Swiss writer Robert Walser is one of the quiet geniuses of twentieth-century literature. Largely self-taught and altogether indifferent to worldly success, Walser wrote a range of short stories, essays, as well as four novels, of which Jakob von Gunten is widely recognized as the finest. The book is a young man's inquisitive and irreverent account of life in what turns out to be the most uncanny of schools. It is the work of an outsider artist, a writer of uncompromising originality and disconcerting humor, whose beautiful sentences have the simplicity and strangeness of a painting by Henri Rousseau.… (plus d'informations)
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

» Voir aussi les 31 mentions

Affichage de 1-5 de 31 (suivant | tout afficher)
The rabbit hole down which the protagonist/narrator Jakob tumbles is a school for training butlers. In an earlier time, a similar youth might have entered a monastery to obey without question the commands of a master, and to love the rules of its book. Jakob is ambivalent about whether he believes in God, so he chooses this option instead. Nonetheless, he is a seeker. Like Siddhartha or Francis of Assisi, he renounces his well-situated family and comfortable home to embark on a life of self-abnegation. So is he a saint or the prodigal son?
The book contains many echoes of the Bible and other spiritual literature, especially when, just like his namesake, Jakob grabs another character by the ankles and vows not to let her loose until his wish is granted (the motif of falling to the feet of another is repeated twice).
Walser’s writing is rich, both in its descriptions of life in the institute and in street scenes and daydreams. His insights into Jakob are sharp. “Alles Verbotene lebt auf hundertfache Art und Weise; also lebt nur lebendiger, was tot sein sollte,” notes Jakob in his diary while musing on the delights of forbidden fruit. A tantalizing glimpse of it comes at the halfway point in the story. Immediately after this, the youth is led by the hand on a phantasmagoric journey that is an evocative sublimation of erotic desire and experience. A masterpiece of writing, and possibly a model for the magic theater passage in Hesse’s Steppenwolf.
The school Jakob enters doesn’t seem entirely on the level, but that doesn’t matter to him. It may even add to its attraction, given the masochistic personality that unfolds in the course of this book. In keeping with his self-abnegation, the resolution of his ambivalent yearnings does not come in the form of an inner decision as much as in an exterior event. A character representing one pole dies, a symbolically rich plot element, and Jakob passively acquiesces to the remaining option. Is Jakob a saint? Perhaps not quite. He fits better in another, closely-related tradition, that of the holy fool.
By the way, this book is available for free as a download since it is out-of-copyright. ( )
  HenrySt123 | Jul 19, 2021 |
Jakob von Gunten was van rijke en voorname afkomst. Hij wilde niet weten van de rijkdom en de gemakzucht. Jakob komt in een butlerschool terecht. De pupillen worden streng opgeleid en ze moeten leren klein te zijn, zonder verlangens en enkel dienstbaarheid telt. Weinig les , maar véél herhalingen. Walser beschrijft de medestudenten: geen enkele is gelijk en dit wordt boeiend beschreven. De hoofdfiguur twijfelt : zijn afkomst en dit arme leven. Hij probeert hiervan toch de charmes en de waarden van te ontdekken. Vandaar de vele gedachten-monologen, waarin hij zelfs zichzelf beschouwt als een grote nul met tegelijk véél capaciteiten. Hij stelt zich in het verhaal vaak op als een meerdere, zeker in zijn gedachtegang, maar tegelijk voelt hij zich klein en angstig. Dit denkpatroon komt regelmatig naar voren, ook op een ruwe en arrogante wijze naar de directeur en de lerares toe. Maar Jakob ziet het eerder als een spel. Hij wil inzien hoever hij kan afwijken van het aangeleerde gedrag in de school.....
In deze Bildungsroman vallen de tegenstrijdigheden in de wereld en de gedachten van Jakob mij dermate op dat ik zeker ook wil spreken over een psychologische roman waar het Manisch-Depressieve Syndroom een grote impact heeft. Uiteindelijk zagen we zijn wederzijdse genegenheid met de jonge lerares, een droomscène van een jonge vrouw... en uiteindelijk verlaat hij het verlaten instituut, samen met een avance makende directeur om samen nog iets te verwezenlijken. Die directeur blijkt op het einde ook wel degelijk ernstige psychiatrische problemen te hebben (Hoogheid en totale val). Maar hij droeg jarenlang een masker, dat meestal ernstig en voornaam stond.. en dan bij wijlen explodeerde in woestenij.... (Schizofrenie ??)
Géén gemakkelijk te lezen boek. Maar wel boeiend in de beschrijvingen van de personages, de bijzondere maar eerder spontane dialogen. Tussen de regels door zien we de maatschappij wel degelijk veranderen, we staan hier ook kort bij de WO I. En hier toont de schrijver de psychopathologieën, die hem later evenzeer zullen treffen. ( )
  Heistaanzee83 | Mar 4, 2021 |
I'm sorry, everybody who told me to read this. We tortured each other for about seventy pages and I gave up before it did.

When somebody visited him in the lunatic asylum and asked him how his writing was going, Walser famously replied 'I didn't come here to write, I came here to be mad.'

Fair enough, Robert. But you ain't taking me with you.
  bringbackbooks | Jun 16, 2020 |
I'm sorry, everybody who told me to read this. We tortured each other for about seventy pages and I gave up before it did.

When somebody visited him in the lunatic asylum and asked him how his writing was going, Walser famously replied 'I didn't come here to write, I came here to be mad.'

Fair enough, Robert. But you ain't taking me with you.
  bringbackbooks | Jun 16, 2020 |
I'm sorry, everybody who told me to read this. We tortured each other for about seventy pages and I gave up before it did.

When somebody visited him in the lunatic asylum and asked him how his writing was going, Walser famously replied 'I didn't come here to write, I came here to be mad.'

Fair enough, Robert. But you ain't taking me with you.
  bringbackbooks | Jun 16, 2020 |
Affichage de 1-5 de 31 (suivant | tout afficher)
aucune critique | ajouter une critique

» Ajouter d'autres auteur(e)s (10 possibles)

Nom de l'auteur(e)RôleType d'auteurŒuvre ?Statut
Walser, Robertauteur(e) principal(e)toutes les éditionsconfirmé
BascoveArtiste de la couvertureauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Brouwers, JeroenTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Charvát, RadovanTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Middleton, ChristopherTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Ros, MartinTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Stefani, GuidoPostfaceauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Titre original
Titres alternatifs
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Date de première publication
Personnes ou personnages
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Lieux importants
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Évènements importants
Films connexes
Prix et distinctions
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
One learns very little here, there is a shortage of teachers, and none of us boys of the Benjamenta Institute will come to anything, that is to say, we shall all be something very small and subordinate later in life.
Citations
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
...I imagine that it would be unspeakably lovely to die with the terrible knowledge that I have offended whomsoever I love the most and have filled them with bad opinions of me. Nobody will understand that, or only someone who can sense tremblings of beauty in defiance.
...I love so deeply every kind of compulsion, because it allows me to take joy in what is illicit.
Derniers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
(Cliquez pour voir. Attention : peut vendre la mèche.)
Notice de désambigüisation
Directeur(-trice)(s) de publication
Courtes éloges de critiques
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Langue d'origine
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais (1)

The Swiss writer Robert Walser is one of the quiet geniuses of twentieth-century literature. Largely self-taught and altogether indifferent to worldly success, Walser wrote a range of short stories, essays, as well as four novels, of which Jakob von Gunten is widely recognized as the finest. The book is a young man's inquisitive and irreverent account of life in what turns out to be the most uncanny of schools. It is the work of an outsider artist, a writer of uncompromising originality and disconcerting humor, whose beautiful sentences have the simplicity and strangeness of a painting by Henri Rousseau.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (3.92)
0.5 1
1 1
1.5
2 16
2.5 5
3 34
3.5 12
4 72
4.5 11
5 64

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 162,425,335 livres! | Barre supérieure: Toujours visible