AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

Le talisman (1992)

par Diana Gabaldon

Séries: Le Chardon et le Tartan (Book 2, Part 1)

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneDiscussions
613429,292 (3.57)Aucun
Sweep back into the 18th-century as Claire, determined to share the secret of time travel with her daughter, returns to Scotland 20 years later
Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

La saga continua con questo secondo libro fantastico, un po' più lento rispetto al primo, ma comunque molto bello e ricco di descrizioni e avventure. I personaggi principali, nonostante qualche allontanamento e difficoltà, ti fanno ancora battere il cuore. L'amore tra i due è palpabile.
  mdiga | Feb 4, 2021 |
“L’Amuleto D’Ambra” è in realtà la prima parte del secondo libro di Diana Gabaldon che in Italia, per motivi a me ancora ignari, è stato diviso in due libri separati: L’Amuleto D’Ambra e Il Ritorno.

Per questo motivo che, sarà chiaro a tutti, il senso di insoddisfazione e di inconcluso che permane dopo la conclusione di questo libro, purtroppo.

Ormai, per ovvi motivi ho preso l’abitudine a comprare i libri di Diana Gabaldon a coppie di due ed in versione economica. Questo mi costringe ad aspettare di più per l’uscita ma consente di completare le vicende di Clare e James Fraser a pari passo (e logica) con i volumi in lingua originale.

A parte questo aspetto molti, dopo aver letto L’Amuleto d’Ambra, hanno subito affermato di aver trovato il libro meno coinvolgente del primo, più noioso, più difficile da leggere per via dei numerosi intrighi… ecc.

Per come la vedo io non posso che non trovarmi d’accordo con loro!

Nonostante si percepisca immancabilmente la mancanza dell’aria scozzese le avventure di Clare e James sono tutt’altro che pedanti e, inoltre, sarebbe assurdo paragonare ogni libro al primo e grande capolavoro che è stato La Straniera, il primo libro della saga!

Clare, dopo vent’anni di separazione spazio/temporale dal suo James, torna con Brianna nella Scozia del ventesimo secolo per cercare di scoprire cosa ne è stato di alcuni degli uomini conosciuti durante la sua permanenza nel 1700 e, sì, anche per trovare il coraggio di svelare alla figlia il segreto della sua vita e della sua nascita.

Alla fine ci troveremo catapultati nuovamente dei ricordi dell’allora Signora Fraser mentre, con il marito, tentavano di sventare l’incursione scozzese del Prince Charles che avrebbe portato immancabilmente alla morte di centinaia di connazionali del marito. Dopo tutto lei lo sapeva molto bene. È storia.

Ed eccoci risucchiati negli intrighi Francesi del diciottesimo secolo con una Clare sempre più consapevole ma spaventata e un James sempre più cocciuto ma avventato. Purtroppo il loro viaggio per sventare i piani di Charles saranno irti di ostacoli e di sofferenze ma loro, forti del magnifico rapporto che li unisce, riusciranno comunque ad andare avanti…

O almeno questo è quello che il lettore si ritrova a sperare, alla fine del libro, mentre volge l’occhio preoccupato ma ansioso verso la seconda metà della vicenda.

Cosa avrà spinto Clare a tornare nel futuro? Le sue azioni saranno il frutto di una dolorosa promessa?

Cosa accadrà a James? Morirà?

E come la prenderà Brianna, l’affascinante e testarda figlia dai capelli rossi, una volta che Clare le racconterà la verità sulla sua esistenza e su suo padre?

Non mi resta che prendere il mano il secondo libro bis (ovvero il terzo, in Italia) ed andare avanti con la lettura! ( )
  Nasreen44 | Jun 8, 2017 |
Non mi ha entusiasmato. Libro dalla narrativa avvolgente, ma storia un po' troppo romanzata, a tratti irrealistica. Forse l'eroina mi avrebbe conquistato se fosse stata più umana ( )
  poisons | Jun 7, 2008 |
3 sur 3
aucune critique | ajouter une critique
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
A mon mari, Doug Watkins,
pour m'avoir fourni la matière première.
Premiers mots
Par trois fois, je me suis réveillée dans la pénombre des premières heures de l'aube : d'abord, la gorge nouée par le chagrin ; ensuite, le sourire aux lèvres ; et enfin, le cœur écrasé par une terrible solitude.
Citations
Derniers mots
(Cliquez pour voir. Attention : peut vendre la mèche.)
Notice de désambigüisation
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
The Italian translations of the Outlander series have been split into two books each. Please do not combine with the complete novels. Thank you.
The French translations of the Outlander series have been split in different ways by different publishers. Also, the same titles have been used for different splits. You can find information about the splits here: http://fr.wikipedia.org/wiki/Le_Chard... Please do not combine French translations with each other or with other language versions without checking that the content is the same. Thank you.
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

Sweep back into the 18th-century as Claire, determined to share the secret of time travel with her daughter, returns to Scotland 20 years later

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Auteur LibraryThing

Diana Gabaldon est un auteur LibraryThing, c'est-à-dire un auteur qui catalogue sa bibliothèque personnelle sur LibraryThing.

page du profil | page de l'auteur

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (3.57)
0.5
1
1.5
2 2
2.5
3 10
3.5
4 5
4.5 1
5 4

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 204,797,327 livres! | Barre supérieure: Toujours visible