AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

Racconti e teatro

par Anton Čechov

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneDiscussions
2Aucun5,264,837 (5)Aucun
Récemment ajouté parlamcolombo, stefepa
Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

Aucune critique
aucune critique | ajouter une critique
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Citations
Informations provenant du Partage des connaissances italien. Modifiez pour passer à votre langue.
[In viaggio] Fuori imperversava il maltempo. Qualcosa di indiavolato e cattivo, ma insieme profondamente infelice, si dimenava con la furia d'una belva intorno alla locanda e si sforzava d'irrompere nell'interno. Sbattendo le porte, picchiando alle finestre e sul letto, graffiando i muri, ora minacciava, ora implorava, oppure si calmava per un po' di tempo e poi con un urlo gioioso e traditore si lanciava nel tubo della stufa, ma allora i ceppi divampavano, e la fiamma, come un cane alla catena, si gettava irosamente contro il nemico, cominciava la lotta, e poi erano di nuovo singhiozzi, sibili, ruggiti rabbiosi. In tutto ciò si percepiva l'angoscia indispettita, e l'odio insoddisfatto e l'impotenza offesa di chi si era assuefatto alle vittorie…
[Veročka] Due lunghe ombre sottili scesero i gradini verso le aiuole fiorite, dondolarono e si appoggiarono con la testa ai tronchi dei tigli.
[Granello errante] … e dietro di esso un mulino a vento che stava immobile e pareva si annoiasse perché in occasione della festa non gli si permetteva di mulinare con le sue ali.
[La steppa] Ed ecco sulla collina appare un pioppo solitario; chi l'abbia piantato e perché sia lì, Dio solo lo sa. È difficile stornar l'occhio dal suo agile profilo e dalla sua veste verde. È forse felice quel bell'albero? D'estate l'arsura, d'inverno gelo e tempeste, d'autunno le notti paurose, quando attorno stanno soltanto tenebre e null'altro si ode tranne il vento selvaggio che urla stizzosamente, ma soprattutto esser solo, solo tutta la vita…
[La steppa] … erano tutti individui con un passato bello e un presente assai brutto; del loro passato parlavano tutti, dal primo all'ultimo, con entusiasmo, del presente quasi con disprezzo. Il russo ama ricordare, ma non ama vivere; …
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (5)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4
4.5
5 1

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 205,126,305 livres! | Barre supérieure: Toujours visible