AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

Child of All Nations (1938)

par Irmgard Keun

Autres auteurs: Voir la section autres auteur(e)s.

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneMentions
2106128,670 (3.8)30
Kully knows some things you don't learn at school. She knows the right way to roll a cigarette and pack a suitcase. She knows that cars are more dangerous than lions. She knows you can't enter a country without a passport or visa. And she knows that she and her parents can't go back to Germany again - her father's books are banned there. But there are also things she doesn't understand, like why there might be a war in Europe - just that there are men named Hitler, Mussolini and Chamberlain involved. Little Kully is far more interested where their next meal will come from and the ladies who seem to buzz around her father. Meanwhile she and her parents roam through Europe. Her mother would just like to settle down, but as her restless father struggles to find a new publisher, the three must escape from country to country as their visas expire, money runs out and hotel bills mount up.… (plus d'informations)
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

» Voir aussi les 30 mentions

Affichage de 1-5 de 6 (suivant | tout afficher)
Fast read and highly interesting. A true window into the lives of immigrants fleeing their homeland in desperation during Hitler’s rise. The man of the family being an alcoholic and a bum make matters worse . ( )
  sidiki | Sep 12, 2019 |
Child's eye view of pre-war Europe
By sally tarbox on 23 April 2014
Format: Kindle Edition
It's the lead-up to World War II; 10 year old Kully, the narrator, is excluded from her native Germany as her writer father has produced work critical of the Nazi regime.
She recounts her experiences as she travels round Europe with her parents. As translator Michael Hoffmann observes in his afterword, their life was 'a lavish existence of hotels and restaurants and first-class travel that kept one imprisoned in a sort of luxurious but penurious bubble. One couldn't afford to break the illusion, say, by making economies because that would destroy one's credit.'
Thus Kully recounts meals in grand hotels where she is left behind after as security while her father - urbane, charming, womanizing - goes off to pawn her coat to pay the bill. Life is a constant struggle to squeeze money out of publishers and friends, and Kully is old before her time, an onlooker in a world where champagne and sophistication rub shoulders with hunger and fake passports. Kully's father is only shown once to drop his worldly and selfish 'front' - on returning to his family under an assumed name, and immediately after sweet-talking his landlady into allowing his wife in, the true stresses of war become apparent:
'All of a sudden my father looks terribly pale and tired. He sits my mother down on the bed, and then he falls down. His head is on her knees. My mother lays both her hands on his hair.'
I felt the story was weakened by the last section where Kully spends some time in USA with her father. Somehow it detracted from the terrible situation they would undergo in Europe. But nonetheless an excellent read. ( )
  starbox | Jul 10, 2016 |
Child of All Nations by Irmgard Keun

Unable to publish, with her books banned, Irmgard Keun joined the German literary diaspora in Europe. From June 1936 until January 1938 she travelled with Joseph Roth. They borrowed from acquaintances, extracted advances from publishers, and lived on credit, moving on when their visas expired. Kully, the nine-year old narrator of [Child of All Nations] travels the same route as Keun and Roth. The character of her unreliable, extravagant father may even be based on Roth.

The book begins with Kully and her mother, Annie, stranded penniless in a first-class hotel in Ostende while Kully's father tries to raise money in Prague. Annie and Kully avoid the front desk and eat only one meal a day in the restaurant, where they order the most expensive dishes on the menu because they are afraid of annoying the waiters. Under instructions from her husband, Peter, Annie desperately tries to wangle an advance from Peter's Belgian publisher so that she can pay the hotel bill and move on to Amsterdam.

The unpaid bills, the expired visas, Peter’s absences and her mother’s sadness are the norm for Kully. She knows that her father cannot return to Germany because he would be jailed. She cannot write to her friends in Germany because receiving a letter could put them at risk from the Nazis. She hears her parents and their friends talk of death, and witnesses the attempted suicide of another writer. Kully relates these events from the matter-of-fact, accepting perspective of a nine-year-old.

Keun’s book provides a fascinating glimpse of life as an exile from Hitler’s Germany. Highly recommended. ( )
1 voter pamelad | Feb 19, 2012 |
Kully querría poder nadar o volar en vez de recorrer los hoteles de toda Europa tras el rastro de su padre, un escritor que se ha visto obligado a abandonar la Alemania nazi. Con diez años, ha descubierto que una frontera no es una verja de jardín tan alta como el cielo, sino algo que sucede en el tren y es imposible de cruzar sin pasaporte ni visado. Ella preferiría que fuera un simple pedazo de tierra en el que quedarse, construir una cabaña y desde allí sacarle la lengua a los países de derecha e izquierda. Aunque ha tenido que dejar el colegio, sabe que las matemáticas sirven para entender las cotizaciones de las monedas, que es mil veces mejor tener diez dólares que un marco, y ya es capaz de expresarse prácticamente en cualquier idioma extranjero, a pesar de que le cueste distinguir cuál está hablando en cada momento. Niña de todos los países, publicada por primera vez en Ámsterdam en 1938, es una novela encantadora en la que las vicisitudes y la melancolía del exilio se ocultan tras la mirada vivaz de su inolvidable protagonista. ( )
  marianmo | Sep 12, 2010 |
Affichage de 1-5 de 6 (suivant | tout afficher)
aucune critique | ajouter une critique

» Ajouter d'autres auteur(e)s (1 possible)

Nom de l'auteurRôleType d'auteurŒuvre ?Statut
Keun, Irmgardauteur principaltoutes les éditionsconfirmé
Hofmann, MichaelTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Date de première publication
Personnes ou personnages
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Lieux importants
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
In den Hotels bin ich auch nicht gern gesehen, aber das ist nicht die Schuld von meiner Ungezogenheit, sondern die Schuld von meinem Vater, von dem jeder sagt: dieser Mann hätte nie heiraten dürfen.
I get funny looks from hotel managers, but that's not because I'm naughty; it's the fault of my father.
Citations
Derniers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
(Cliquez pour voir. Attention : peut vendre la mèche.)
(Cliquez pour voir. Attention : peut vendre la mèche.)
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais (1)

Kully knows some things you don't learn at school. She knows the right way to roll a cigarette and pack a suitcase. She knows that cars are more dangerous than lions. She knows you can't enter a country without a passport or visa. And she knows that she and her parents can't go back to Germany again - her father's books are banned there. But there are also things she doesn't understand, like why there might be a war in Europe - just that there are men named Hitler, Mussolini and Chamberlain involved. Little Kully is far more interested where their next meal will come from and the ladies who seem to buzz around her father. Meanwhile she and her parents roam through Europe. Her mother would just like to settle down, but as her restless father struggles to find a new publisher, the three must escape from country to country as their visas expire, money runs out and hotel bills mount up.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (3.8)
0.5
1 1
1.5
2 1
2.5 1
3 5
3.5 8
4 22
4.5 3
5 5

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 204,458,536 livres! | Barre supérieure: Toujours visible