AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Postscript to The Name of the Rose par…
Chargement...

Postscript to The Name of the Rose (original 1983; édition 1984)

par Umberto Eco, William Weaver (Traducteur)

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneMentions
8311226,067 (3.85)11
This is a book which stems from the author's account of the genesis of his celebrated novel, The Name of the Rose, but which, like the novel itself, goes far beyond the particular. Eco's investigation of the mechanics of fiction expands into a debate that encompasses, in a small space, the workings of the imagination, the responsibilities of the novelist, and the blend of invention, research, and distilled commonsense that goes to make up the modern novel. Along the way, he touches on bad books, ideal readers, historical form, and the metaphysics of the detective story.… (plus d'informations)
Membre:JBD1
Titre:Postscript to The Name of the Rose
Auteurs:Umberto Eco
Autres auteurs:William Weaver (Traducteur)
Info:Harcourt Brace Jovanovich
Collections:Votre bibliothèque
Évaluation:****
Mots-clés:Essays, Read in 2009

Information sur l'oeuvre

Postscript to The Name of the Rose par Umberto Eco (Author) (1983)

Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

» Voir aussi les 11 mentions

Anglais (8)  Espagnol (2)  Français (1)  Allemand (1)  Italien (1)  Toutes les langues (13)
Petit essai fascinant ou Eco use de son immense sagacité, de sa culture phénoménale et d'un joli brin d'humour taquin pour expliquer à sa manière, en se laissant porter par les mots, certaines des circonstances et des thèmes qui ont accompagné la genèse du Nom de la Rose. Comme à son habitude, il n'est pas avare en anecdotes et références et navigue allègrement du nouveau roman au roman historique, avance quelques idées sur le rôle de l'écrit et de l'auteur et s'épanche sur sa vision du Moyen-Âge. Court, mais riche et dense. ( )
  Arpenteur | Mar 25, 2023 |
aucune critique | ajouter une critique

» Ajouter d'autres auteur(e)s (6 possibles)

Nom de l'auteurRôleType d'auteurŒuvre ?Statut
Eco, UmbertoAuteurauteur principaltoutes les éditionsconfirmé
Alexanderson, EvaTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Weaver, WilliamTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Titre original
Titres alternatifs
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Depuis que j'ai écrit le Nom de la Rose, je reçois de nombreuses lettres de lecteurs, la plupart pour me demander ce que signifie l'hexamètre latin final et comment il a engendré le titre.
Citations
L'auteur devrait mourir après avoir écrit. Pour ne pas gêner le cheminement du texte.
J'ai découvert qu'un roman, en première instance, n'a rien à voir avec les mots. Écrire un roman, c'est affaire de cosmologie...
Faire tout comprendre par les mots de quelqu'un qui ne comprend rien.
Entrer dans un roman, c'est comme faire une excursion en montagne : il faut opter pour un souffle, prendre un pas, sinon on s'arrête tout de suite.
Raconter, c'est penser avec les doigts.
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais (2)

This is a book which stems from the author's account of the genesis of his celebrated novel, The Name of the Rose, but which, like the novel itself, goes far beyond the particular. Eco's investigation of the mechanics of fiction expands into a debate that encompasses, in a small space, the workings of the imagination, the responsibilities of the novelist, and the blend of invention, research, and distilled commonsense that goes to make up the modern novel. Along the way, he touches on bad books, ideal readers, historical form, and the metaphysics of the detective story.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (3.85)
0.5
1 1
1.5
2 2
2.5 2
3 27
3.5 6
4 44
4.5 3
5 22

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 203,200,894 livres! | Barre supérieure: Toujours visible