Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.
Chargement... Philoctètepar Sophocles
Chargement...
Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre. A new translation of the old play, this is rendered in modern English, including modern slang. While keeping the basic storyline intact, it loses most of its original poetry. The goal here was plainly to make it more accessible to modern readers who don't want to work too hard at their literature. The ease of reading does not make up for the loss of the ancient sound. The story is another stage in the Trojan war, of a Greek hero left by his shipmates to die of his wounds on a deserted island; now the Greeks want his weapons, which were left with him, and they determine to get them back by deceit or force. A concise telling, not a lot of wasted time, and an interesting legend. Almost one of the all-time great dramatizations of the wounded heart and psyche. Philoctetes is rejected by his fellows for the stinking wound that he incurs committing an act of kindness that no one else will (lighting Heracles’s funeral pyre); he is exiled to an island, Homo sacer, anti-sirene, to writhe alone and scream and hear his screams echo from the cliffs, mocking his solitude, his lost humanity. But then they need him! And he can speak to people again! And then he’s a person again! And he weeps when Neoptolemus finds him and just sits with him for a while. But it's all a trick—sleazy Odysseus wants his mighty bow for the war effort; and while that hurts, it also puts him in the position fantasized about by everyone who ever felt alone and unloved: the one who can tell them to fuck off and have them beg him to come back and say a hundred times how sorry they are. But just like in real life, they don’t give any more of a shit than they ever did; rather than beg, they trick him again, hurt him once more, compound his trauma. It’s an unresolvable knot, and the play shows that so well—which is why it’s such a shame when Heracles deus ex machinates in to tell Mr Moral High Ground to fucking get in the boat and go kill Paris already. Cheap, I mean by “a shame.” Probably there’s some Greek drama rule why that ending is better and not worse that Aristotle could explain to us, but Aristotle’s not here right now and so this play gets a perhaps unnecessarily punitive four stars. Philoctetes is the story of the moaning hero that Odysseus left on an island but has returned to with Neoptolemus (son of Achilles) to retrieve the bow. In convincing Neoptolemus to take part in his ploy: "I well know, my son, that by nature thou are not apt to utter or contrive such guile; yet, seeing that victory is a sweet prize to gain, bend they will thereto; our honesty shall be shown forth another time. Son of brave sire, time was when I too, in my youth, had a slow tongue and a ready hand: but now, when I come forth to the proof, I see that words, not deeds, are ever the masters among men." aucune critique | ajouter une critique
Appartient à la série éditorialeEst contenu dansThe Great Books of the Western World, Vol. 5: Aeschylus, Sophocles, Euripides, and Aristophanes par Encyclopedia Britannica (indirect) Great Books Of The Western World - 54 Volume Set, Incl. 10 Vols of Great Ideas Program & 10 Volumes Gateway To Great Books par Robert Maynard Hutchins (indirect) GREAT BOOKS OF THE WESTERN WORLD--54 Volumes 27 volumes 1961-1987 GREAT IDEAS TODAY (Yearbooks) 10 volumes GATEWAY TO THE GREAT BOOKS 10 volumes GREAT IDEAS PROGRAM. Total 101 Volumes. par Robert Maynard Hutchins (indirect) The Complete Greek tragedies par David Grene (indirect) Fait l'objet d'une adaptation dansContient un guide de lecture pour étudiantPrix et récompenses
Archer legendaire, heritier de l'arc d'Heracles, dont les fleches sont invincibles, Philoctete croupit sur l'ile de Lemnos, ou ses compagnons, en route pour Troie, l'ont abandonne, car la gangrene dont il est atteint degage une puanteur insupportable. Or, sans l'arc d'Heracles, la ville de Troie ne pourra tomber. Apres l'avoir trahi une premiere fois, les Grecs, conduits par Ulysse, viennent le persuader, par la ruse, de leur accorder son aide. Les raisons politiques qui amenent Ulysse et Neoptoleme a se souvenir de lui, Philoctete refuse de les entendre: a la Necessite des oppresseurs, il oppose la Necessite des opprimes. Il est l'homme qui sait dire non aux dieux, aux hommes, a la guerison, aux arguties politiques. Apres de quatre-vingt-dix ans, en 409 avant notre ere, Sophocle a compose cette tragedie lyrique et puissante, qui montre les limites de l'heroisme et rappelle la fragilite inherente a la condition humaine. Aucune description trouvée dans une bibliothèque |
Discussion en coursAucunCouvertures populaires
Google Books — Chargement... GenresClassification décimale de Melvil (CDD)882.01Literature Greek and other Classical languages Greek drama and Classical drama Greek drama and Classical drama Philosophy and TheoryClassification de la Bibliothèque du CongrèsÉvaluationMoyenne:
Est-ce vous ?Devenez un(e) auteur LibraryThing. |
Philoktetes mitolojide önemli bir figür. Herakles'in dinmeyen acılarını sona erdirmesi karşılığında Herakles tarafından Herakles'in hedefinden şaşmayan yay ve oklarıyla ödüllendirilmiştir. Philoktetes Troya Savaşı'na katılmak için Akhalara katılır ama yolculuk sırasında bir yılan tarafından ısırılır ve feci ıstıraplar çeker. Akhalar Philoktetes'den çığlıklarından ve yarasından akan irin nedeniyle oluşan kokudan bıkıp onu bir adaya bırakıp kaçarlar. Daha sonra bir kahin Philoktetes olmadan Troya'nın fethedilemeyeceğini söyleyince Philoktetes'i adadan getirmek için birilerini yollarlar.
Bu kitapta da Akhaların Philoktetes'i savaşa katılması için ikna etmeye çalışmalarını konu alıyor.
Oyun çok güzeldi. Çeviri ve editörlük açısından bir soruna rastlamadım. Herkese tavsiye ederim. ( )