AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

The Passenger: A Novel par Ulrich Alexander…
Chargement...

The Passenger: A Novel (édition 1939)

par Ulrich Alexander Boschwitz (Auteur), Philip Boehm (Traducteur), Andre Aciman (Introduction)

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneMentions
4772051,674 (3.96)21
En novembre 1938, Otto Silbermann devient un homme traqué du jour au lendemain. Il a beau être un industriel respecté et ancien combattant de la Grande Guerre, rien n'arrête désormais ceux qui s'en prennent aux citoyens juifs allemands. Quand il se retrouve chassé de son appartement - son épouse aryenne est déjà partie se cacher à la campagne - il envisage d'abord de rejoindre son fils, en exil à Paris. Mais comment faire pour quitter le territoire quand les frontières sont bouclées et le pays en état d'urgence ? Il se résout à brader les parts qu'il possède dans sa société, puis, avec une serviette remplie de tout l'argent qui lui reste comme seul bagage, il tente de disparaître. De train en train, de gare en gare, son voyage se transforme en fuite effrénée. Il rencontre d'autres Juifs en danger comme lui, mais aussi des Allemands ordinaires et des Nazis convaincus.Le voyageur est un témoignage littéraire unique de la situation en Allemagne au moment de cet événement que les manuels d'Histoire appellent aujourd'hui la «  Nuit de cristal  ». L'indifférence ou la haine d'un côté, la peur panique et la volonté de survivre de l'autre - aucun roman de l'époque n'a su capter avec autant de justesse et de force ce jour qui marquera pour toujours un point de basculement collectif dans l'Histoire européenne.  La publication du roman de Boschwitz, Le voyageur, permet la découverte d'un roman extraordinaire que l'on croyait perdu et nous offre un regard exceptionnel sur les heures les plus sombres de l'Histoire européenne.Traduit de l'allemand par Daniel Mirsky.… (plus d'informations)
Membre:jimrbrown
Titre:The Passenger: A Novel
Auteurs:Ulrich Alexander Boschwitz (Auteur)
Autres auteurs:Philip Boehm (Traducteur), Andre Aciman (Introduction)
Info:Metropolitan Books (2021), 288 pages
Collections:Lus mais non possédés
Évaluation:****
Mots-clés:nazis, 2021

Information sur l'oeuvre

Le voyageur par Ulrich Alexander Boschwitz

Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

» Voir aussi les 21 mentions

Je ne suis pas germanophone, mais je trouve intéressant de voir que ce roman a été publié une première fois en France en 1945 sous le titre Le Fugitif (et sous le pseudonyme de John Grane), alors que sa réédition, qui accompagne sa première parution en Allemagne en 2018, s’intitule Le Voyageur. Il semble que la seconde traduction soit plus fidèle au titre original, Der Reisende, mais ce glissement de la situation de fugitif à celle de voyageur, la sorte de normalisation qui en découle me paraît importante à souligner car elle peut modifier le regard initial que l’on porte sur Otto Silbermann, ce voyageur inlassable.
Car c’est Silbermann (comme dans le livre éponyme de Jacques de Lacretelle) que se nomme le personnage principal et presque unique de ce texte. Un texte condensé, qui suit les tribulations tant physiques que mentales de notre personnage, dans les quelques jours qui suivent la Nuit de Cristal en novembre 1938. Otto Silbermann réussit à s’enfuir de chez lui avant d’être victime d’exactions, mais il se retrouve tout à coup, lui le citoyen prospère et tranquille, en train de fuir alors qu’il n’a enfreint aucune loi, en train de se méfier alors qu’il n’a rien à se reprocher. Il perd en l’espace de quelques jours tout ce sur quoi sa vie était bâtie, et c’est un homme paralysé par une situation qu’il ne comprend pas et une peur grandissante que l’on voit se débattre dans les rets d’un filet qu’il sent se resserrer petit à petit.
Et pour fuir, Silbermann prend des trains et encore des trains. Mais c’est l’indécision qui le caractérise, et ce de plus en plus. Il prend un taxi, donne une adresse et change d’avis deux rues plus loin, il commande une bière mais part sans la boire, tout est comme cela dans ce livre. Comme un moustique qui se cogne incessamment à des parois de verre qu’il ne voit pas. Et pour accompagner ces mouvements erratiques, on suit les pensées désordonnées du personnage, dans une sorte de flux de conscience qui dure les trois ou quatre jours que couvre ce livre.
Silbermann n’est pas tout à fait un personnage agréable. Il aime son argent, ça c’est certain (l’argent et le sentiment de sécurité et de bon droit qui y est associé). Il a des principes moraux mais il ne les respecte pas toujours… Mais il est, avec ses défauts, un personnage ordinaire et, même si ses défauts ne sont pas forcément les nôtres (et inversement), ce côté ordinaire permet de s’identifier : comment réagirais-je si je voyais toute ma vie basculer en un instant ou presque ? si la société se retournait tout à coup contre moi ? Et la réponse que propose ce livre n’est pas très jolie. La perte de repères et de direction, les réactions déplacées parce qu’on veut sauver sa peau, tout cela fait de ce texte un livre très dérangeant mais qui sonne terriblement juste.
L’auteur, Ulrich Alexander Boschwitz, est lui-même un juif allemand mais il a pu fuir l’Allemagne trois ans avec cette fameuse Nuit de Cristal. Comme son personnage, ses origines ne se lisent pas sur son visage, et d’ailleurs il était de culture protestante. Se trouver englobé dans la persécution des juifs a dû lui paraître une immense injustice. Ce roman utilise beaucoup de son expérience, on peut aussi penser que la psychologie du personnage s’en inspire aussi, ce qui rend ce livre d’autant plus précieux pour le témoignage de (presque) première main qu’il nous donne. Boschwitz n’aura publié que deux romans (Le Voyageur étant le second), car il meurt prématurément en 1942, le navire anglais sur lequel il se trouve étant torpillé par un sous-marin allemand. Finalement, les nazis l’auront rattrapé, comme ils rattraperont probablement Otto Silbermann.
Un livre qui se lit assez facilement mais dont chaque instant de lecture est dérangeant. Il n’y a pas de gentil dans ce roman, seulement des personnages qui se débattent dans une société en pleine mutation, qu’ils soient partie prenante ou non dans cette mutation. Un roman qui décrit des mécanismes sociaux et psychologiques qui ne sont pas seulement ceux de l’Allemagne ou ceux des Nazis, suivez mon regard… Un livre intéressant à lire à la lumière des événements d’hier et des événements de demain. Un moment de lecture que je recommande vivement, pour un livre qui devrait être plus connu que ce qu’il n’est.
  raton-liseur | Dec 15, 2021 |
aucune critique | ajouter une critique

» Ajouter d'autres auteur(e)s (6 possibles)

Nom de l'auteurRôleType d'auteurŒuvre ?Statut
Ulrich Alexander Boschwitzauteur principaltoutes les éditionscalculé
Graf, PeterPostfaceauteur secondairetoutes les éditionsconfirmé
Aciman, AndrePréfaceauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Blanco, RikiArtiste de la couvertureauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Boehm, PhilipTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Graf, PeterPostfaceauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Mirsky, DanielTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé

Appartient à la série éditoriale

Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Évènements importants
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Films connexes
Épigraphe
/
Dédicace
/
Premiers mots
Chapitre I

Becker se leva, écrasa son cigare dans le cendrier, boutonna sa veste et posa, d’un geste protecteur, sa main droite sur l’épaule de Silbermann. [...]
Citations
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

En novembre 1938, Otto Silbermann devient un homme traqué du jour au lendemain. Il a beau être un industriel respecté et ancien combattant de la Grande Guerre, rien n'arrête désormais ceux qui s'en prennent aux citoyens juifs allemands. Quand il se retrouve chassé de son appartement - son épouse aryenne est déjà partie se cacher à la campagne - il envisage d'abord de rejoindre son fils, en exil à Paris. Mais comment faire pour quitter le territoire quand les frontières sont bouclées et le pays en état d'urgence ? Il se résout à brader les parts qu'il possède dans sa société, puis, avec une serviette remplie de tout l'argent qui lui reste comme seul bagage, il tente de disparaître. De train en train, de gare en gare, son voyage se transforme en fuite effrénée. Il rencontre d'autres Juifs en danger comme lui, mais aussi des Allemands ordinaires et des Nazis convaincus.Le voyageur est un témoignage littéraire unique de la situation en Allemagne au moment de cet événement que les manuels d'Histoire appellent aujourd'hui la «  Nuit de cristal  ». L'indifférence ou la haine d'un côté, la peur panique et la volonté de survivre de l'autre - aucun roman de l'époque n'a su capter avec autant de justesse et de force ce jour qui marquera pour toujours un point de basculement collectif dans l'Histoire européenne.  La publication du roman de Boschwitz, Le voyageur, permet la découverte d'un roman extraordinaire que l'on croyait perdu et nous offre un regard exceptionnel sur les heures les plus sombres de l'Histoire européenne.Traduit de l'allemand par Daniel Mirsky.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (3.96)
0.5
1 2
1.5 1
2
2.5 4
3 11
3.5 15
4 34
4.5 9
5 24

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 204,810,215 livres! | Barre supérieure: Toujours visible