Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.
Résultats trouvés sur Google Books
Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.
Shashi Deshpande's latest novel explores the lives of two women, one obsessed with music and the other a passionate believer in Communism, who break away from their families to seek fulfilment in public life. Savitribai Indorekar, born into an orthodox Hindu family, elopes with her Muslim lover and accompanist, Ghulaam Saab, to pursue a career in music. Gentle, strong-willed Leela, on the other hand, gives her life to the Party, and to working with the factory workers of Bombay. Fifty years after these events have been set in motion, Madhu, Leela's niece, travels to Bhavanipur, Savitribai's home in her last years, to write a biography of Bai. Caught in her own despair over the loss of her only son. Madhu tries to make sense of the lives of Bai and those around her, and in doing so, seeks to find a way out of her own grief.… (plus d'informations)
Informations provenant du Partage des connaissances anglais.Modifiez pour passer à votre langue.
Father of the earth protect us; Father of the sky, protect us; Father of the great and shining waters, protect us, -To which God shall we offer worship?
Rig Veda, Màndala X, Song 121.
Dédicace
Premiers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais.Modifiez pour passer à votre langue.
This is Som's story. Or rather, Joe's story as related to us by Som.
Questo è il racconto di Som. O meglio, il racconto di Joe come ce l'ha narrato Som. Per me i due uomini, narratore e protagonista, fanno parte del racconto in ugual misura. Ricordarlo significa pensare a entrambi. Se ora torno col pensiero a quel periodo, mi appare chiaro che la storia ci fu donata, più che narrata, da Som. Rappresenta il suo tributo a Joe.
Citations
Derniers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais.Modifiez pour passer à votre langue.
Come ho potuto mai desiderare l'amnesia? La memoria, per quanto capricciosa e inaffidabile, alla fine si porta dentro una sua verità. Finché c'è memoria, c'è sempre una possibilità di riparazione, finché c'è memoria, nessuna perdita è mai assoluta.
Shashi Deshpande's latest novel explores the lives of two women, one obsessed with music and the other a passionate believer in Communism, who break away from their families to seek fulfilment in public life. Savitribai Indorekar, born into an orthodox Hindu family, elopes with her Muslim lover and accompanist, Ghulaam Saab, to pursue a career in music. Gentle, strong-willed Leela, on the other hand, gives her life to the Party, and to working with the factory workers of Bombay. Fifty years after these events have been set in motion, Madhu, Leela's niece, travels to Bhavanipur, Savitribai's home in her last years, to write a biography of Bai. Caught in her own despair over the loss of her only son. Madhu tries to make sense of the lives of Bai and those around her, and in doing so, seeks to find a way out of her own grief.
▾Descriptions provenant de bibliothèques
Aucune description trouvée dans une bibliothèque
▾Description selon les utilisateurs de LibraryThing