AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

venture of the infinite man

par Pablo Neruda

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneDiscussions
10Aucun1,843,871AucunAucun
"Neruda's long-overlooked third book of poetry, critical in his poetic evolution, now translated into English for the very first time! Over twenty books by Pablo Neruda, the legendary Chilean poet and Nobel Laureate, have been translated into English, a testament to his enormous appeal. Yet, the work Neruda pointed to as "one of the most important books of my poetry," has been woefully neglected and remains virtually unknown. Venture of the Infinite Man was Neruda's third book, published in 1926, two years after his widely celebrated and still much beloved Twenty Love Poems. In a stark stylistic departure from the love poems, Neruda discarded rhyme, meter, punctuation and capitalization in an attempt to better capture the voice of the subconscious. In an epic poem comprised of fifteen cantos spread over 44 un-numbered pages, the Infinite Man sets forth on a virtual sleepwalk through time and space, on a quest to atone for his past and to rediscover himself. Neruda's readers were not prepared for this experiment, and Venture did not garner the reception Neruda had hoped for. Indeed, decades after its publication, he lamented that it remained "the least read and least studied of all my work." Venture is a strikingly clear example of a poet's creative and intellectual development, bridging the aching, plain lyricism of Love Poems, and the unique hermeticism of Neruda's next book, the landmark Residence on Earth. Neruda considered Venture essential to his evolution: "Within its smallness and minimal expression, more than most of my works, it claimed, it secured, the path that I had to follow." Its long-overdue translation into English is cause for celebration!"--… (plus d'informations)
Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

Aucune critique
aucune critique | ajouter une critique
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Citations
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

"Neruda's long-overlooked third book of poetry, critical in his poetic evolution, now translated into English for the very first time! Over twenty books by Pablo Neruda, the legendary Chilean poet and Nobel Laureate, have been translated into English, a testament to his enormous appeal. Yet, the work Neruda pointed to as "one of the most important books of my poetry," has been woefully neglected and remains virtually unknown. Venture of the Infinite Man was Neruda's third book, published in 1926, two years after his widely celebrated and still much beloved Twenty Love Poems. In a stark stylistic departure from the love poems, Neruda discarded rhyme, meter, punctuation and capitalization in an attempt to better capture the voice of the subconscious. In an epic poem comprised of fifteen cantos spread over 44 un-numbered pages, the Infinite Man sets forth on a virtual sleepwalk through time and space, on a quest to atone for his past and to rediscover himself. Neruda's readers were not prepared for this experiment, and Venture did not garner the reception Neruda had hoped for. Indeed, decades after its publication, he lamented that it remained "the least read and least studied of all my work." Venture is a strikingly clear example of a poet's creative and intellectual development, bridging the aching, plain lyricism of Love Poems, and the unique hermeticism of Neruda's next book, the landmark Residence on Earth. Neruda considered Venture essential to his evolution: "Within its smallness and minimal expression, more than most of my works, it claimed, it secured, the path that I had to follow." Its long-overdue translation into English is cause for celebration!"--

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: Pas d'évaluation.

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 204,743,742 livres! | Barre supérieure: Toujours visible