Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.
Chargement... Tirzapar Arnon Grunberg
Information sur l'oeuvreTirza par Arnon Grunberg
Books Read in 2020 (3,592) Chargement...
Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre. I think this is the first Dutch novel I have read. And what a read. Our protagonist is Jorgen Hofmeester, a man coming close to 60 years of age, living with daughter Tirza. His wife has recently returned after walking out three years previously. His older daughter is away in college. Tirza is the name of the book because she is the focus of Hofmeester's attention. He lauds her in public, always calling her "brilliant, brilliant". But at the heart of his love for Tirza is his love for himself. It is hard to like Hofmeester. He obsesses on wrongs done to him while cookikng up ways to spin his own shortcomings. I had to feel some sympathy for him when his wife first spoke, though. She has her own protective defenses down pat, and skewering him comes first. The only one who seems to be genuine in her love is Tirza, and is she really? The book is funny in its tragic way, but it made my stomach turn because of Hofmeester's innate tendencies to do the wrong thing. It drew me in regardless, and I was completely unprepared for the ending. Dit was een verrassing! Ik had Grunberg eigenlijk al opgegeven: zijn nihilistisch oeuvre botste frontaal met mijn (misschien naïeve) existentialistische ingesteldheid; ook literair-stilistisch sprak hij mij niet aan. Maar Tirza is anders! Het is te zeggen: de wereld die Grunberg ons hier toont is even grauw en uitzichtloos als in zijn andere boeken, maar literair is dit gewoonweg spetterend. De manier waarop hij hoofdfiguur Jörgen Hofmeester tekent is meesterlijk, hoe gruwelijk dit burgermannetje uiteindelijk ook blijkt te zijn. De omgang met zijn echtgenote, die na 3 jaar plots weer aan de voordeur staat, deed me denken aan de intensiteit van “Who’s afraid of Virginia Woolf” van Edward Albee, heerlijk gewoon. De laatste hoofdstukken in Namibië, op reis met een 9-jarig zwart meisje, brachten wel heel erg Nabokov’s “Lolita” in herinnering, en de geleidelijk altijd maar intensere toestand van verdwazing en trance leken me dan weer een mooie referentie aan Raskolnikov in “Misdaad en Straf” van Dostojevski. Ik weet het, geen klein bier waar Grunberg zich mee meet. En akkoord, er zijn misschien wel enkele zwakkere punten, zoals de fletse figuur van Tirza zelf, of de ongeloofwaardige metamorfose van de echtgenote (van bitsig naar aanhankelijk), en ook de beslissende draai in de plot is niet helemaal onverwacht. Maar ik vind wel dat Grunberg een echt geslaagd, grotesk boek heeft afgeleverd. Tirza is a Dutch novel which completely pulls the reader into the weirdly autistic world of its main protagonist, Jörgen Hofmeester. Hofmeester cannot accept that his daughter is growing up, and cannot live with reality as it is. While the plot is very thin, consisting of little more than the complications between Hofmeester and his wife, who shows up after three years of absence, and the birthday of his daughter, in whose Moroccan boyfriend Hofmeester seems to recognize Mohammed Atta, the claustrophobic paranoia of the novel seems a completely natural biosphere for this weird story to unfold. The reader is completely drawn in, and despite its length the book continues to fascinate till the very end. Very well done. aucune critique | ajouter une critique
Fait l'objet d'une adaptation dansPrix et récompensesListes notables
"Jörgen Hofmeester had it all: a beautiful wife, a nice house with a garden in an upper-class neighborhood in Amsterdam, a respectable job as an editor, two lovely aughters named Ibi and Tirza, and a large amount of money in a Swiss bank account. But during the preparation for Tirza's graduation party, we come to know what he has lost"--P. [4] of cover. Aucune description trouvée dans une bibliothèque |
Discussion en coursAucunCouvertures populaires
Google Books — Chargement... GenresClassification décimale de Melvil (CDD)839.31Literature German and related languages Other Germanic literatures Netherlandish literatures DutchClassification de la Bibliothèque du CongrèsÉvaluationMoyenne:
Est-ce vous ?Devenez un(e) auteur LibraryThing. |
Tirza werd geprezen, kreeg vele positieve recensies, werd verfilmd. Die moest ik dus zeker lezen. De voorkant is suggestief, maar niet representatief voor het verhaal. En al snel had ik ook door dat niet dochter Tirza de hoofdfiguur is van het boek dat naar haar vernoemd is, maar haar vader. Vader heeft twee dochters, maar blijkt al snel geobsedeerd door Tirza. Zeker als zijn vrouw ervan door gaat met haar jeugdliefde, is zijn liefde voor zijn dochter alles wat hij nog overheeft. Nu kan ik me daar iets voorstellen, maar Grunberg zou Grunberg niet zijn als hij daar geen bizarre draai aan weet te geven.
Op een dag komt dochterlief thuis met een nieuwe vriend, in de ogen van vader lijkt hij als twee druppels water op Mohammed Atta. Het lukt hem maar niet het verschil te zien tussen de liefde van Tirza en de vliegtuigkaper. Dit was niet wat hij in gedachten had voor zijn oogappel. Hij zwerft overdag op Schiphol, nadat hij op zijn werk niet meer nodig bleek. Met behoud van salaris mag hij zijn pensioen halen, maar thuis zitten durft hij niet, past in zijn beleving niet bij hem.
In het laatste deel van het boek is Tirza verdwenen. Hofmeester reist naar Namibië om zijn dochter te zoeken. Hij krijgt een klein meisje achter zich aan, hij weet niet hoe hij van haar af moet komen, raakt zelfs aan haar gehecht. Maar uiteindelijk vindt hij zijn dochter niet terug en keert gedesillusioneerd terug naar Nederland.
Tirza is een mooi verhaal over een obsessieve liefde, waarin als zo vaak in Grunbergs boeken de menselijke tekortkomingen zorgen voor vreemde gebeurtenissen, rare draaien in het verhaal, die echter nooit gekunsteld overkomen.
Citaat: “Nou en? Ik weet dat het mijn dochter is. Moet ik daarom dingen zien die er niet zijn? Ze heeft geen tieten, klaar. En om je de waarheid te zeggen, ik kan haar niet uitstaan. Ik weet dat een moeder dat niet hoort te zeggen, dat dit vreselijk is, en slecht, en misschien is het dat ook wel, misschien ben ik vreselijk en slecht, maar het is de waarheid, ik kan haar niet uitstaan. Ze heeft zich ontpopt als een heksje, ze was het al, als peuter. Ze is evil. En ze heeft me nooit gemogen, Jorgen. Nooit. Niet eens als baby.” (p.147) ( )