AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

Гуси-лебеди. Gusi-lebedi

par A. N. Tolstoi

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneDiscussions
215,255,151 (5)Aucun
Récemment ajouté parJantarnaja, juxu
Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

Inhalt: Wäre es nicht schön, einmal auf dem Rücken der Schwäne mitfliegen zu können?

Das dachte ich mir zumindest, als ich das Titelbild sah. Ich vermutete, es handle sich um eine Reisegeschichte, so wie in “Kasimirs Weltreise”. Weit gefehlt! Denn der kleine Junge fliegt nicht ganz freiwillig mit den Schwänen mit.
Ein traditionelles russisches Märchen wird in Bilderbuchform erzählt. Die Bilder sind sehr ansprechend, ausdrucksvoll, traditionell und klassisch gehalten, darüber hinaus farbenfroh, insgesamt sollte das den guten Geschmack der Kinder prägen. (Dies kann man ja von comichaften oder allzu verniedlichenden Darstellungen oft nicht sagen.) Sie sind detailreich gehalten und man schaut sie sich auch gerne öfter an. Sie ziehen sich meist über beide Seiten und binden den Text teils optisch mit ein.

Meine Kritik:

Von den schönen Zeichnungen abgesehen gefiel mir auch das Märchen und die Lehre daraus. Ein Mädchen soll auf ihren Bruder aufpassen, während die Eltern weg sind, doch sie nimmt die Bitte nicht allzu ernst. Aufgrund ihres Fehlers verbringt sie dann einen großen Teil des Buches damit, ihren Bruder zu suchen. Russische Märchengestalten wie die Hexe Baba Jaga haben natürlich auch ihre Finger im Spiel.
Anfangs interpretierte ich so einige Dinge falsch, das fing ja schon beim Titelbild an. Dann dachte ich, daß der Ofen, der dem Mädchen seine Brötchen anbietet, bestimmt eine Falle ist und Kinder lehren soll, nichts von Fremden anzunehmen. Daß das Mädchen eine halbwegs verzogene Göre ist und schon so satt ist, daß sie deshalb die Brötchen nicht will, hätte ich auf Anhieb nicht verstanden.
Mit der Lehre, daß man mitdenken und Verantwortung übernehmen soll, gehe ich völlig konform.
Insgesamt also ein Volltreffer und der fünf Sterne würdig.

ISBN: 9785926823995, Rezensionszeitpunkt 13.10.2017 ( )
  Jantarnaja | Oct 16, 2017 |
aucune critique | ajouter une critique
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Citations
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Genres

Aucun genre

Évaluation

Moyenne: (5)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4
4.5
5 1

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 204,753,683 livres! | Barre supérieure: Toujours visible