Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.
Résultats trouvés sur Google Books
Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.
»Cette traduction (par l'abbé Desfontaines) a eu peu de succès, quoique le roman soit par lui-mc'me assez particulier. Il peint bien les mœurs anglaises. L'abbé Desfontaines, dans ni dernier tome des Observations sur les écrits modernes, lit un éloge excessif de ce roman qui avait paru en anglais l'année précédente, 1742 : il dit que l'auteur s'est proposé pour modèle Michel de Cervantes, et qu'il l'égale et le surpasse il assure que ce roman est un chef-d'œuvre de conduite. » D. P.
Informations provenant du Partage des connaissances anglais.Modifiez pour passer à votre langue.
It is a trite but true observation that examples work more forcibly on the mind than precepts: and if this be just in what is odious and blamable, it is more strongly so in what is amiable and praiseworthy.
It is a trite but true observation, that examples work more than forcibly on the mind than precepts: and if this be just in what is odious and blameable, it is more strongly so in what is amiable and praise-worthy.
Joseph Andrews is a thoroughly delightful book, and one which speaks directly and engagingly to the modern reader as it did to Henry Fielding's own contemporaries. (Introduction)
As it is possible the mere English reader may have a different idea of romance with the author of these little volumes; and may consequently expect a kind of entertainment, not to be found, nor which was even intended, in the following pages; it may not be improper to premise a few words concerning this kind of writing, which I do not remember to have seen hitherto attempted in our language. (Preface)
Citations
Informations provenant du Partage des connaissances anglais.Modifiez pour passer à votre langue.
In biography we are not tied down to an exact concatenation equally with other historians.
Derniers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais.Modifiez pour passer à votre langue.
The happiness of this couple is a perpetual fountain of pleasure to their fond parents; and, what is particularly remarkable, he declares he will imitate them in their retirement; nor will be prevailed on by any booksellers, or their authors, to make his appearance in high life.
The happiness of this couple is a perpetual fountain of pleasure to their fond parents; and what is particularly remarkable, he declares he will imitate them in their retirement; nor will be prevailed on by any booksellers, or their authors, to make his appearance in High-Life.
Beautifully planned and organized though the book may be it is here that it comes to life - and that it does come to life is what, in the end, really matters. (Introduction)
They will therefore excuse me, notwithstanding the low adventures in which he is engaged, that I have made him a clergyman; since no other office could have given him so many opportunities of displaying his worthy inclinations. (Preface)