Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.
Résultats trouvés sur Google Books
Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.
Informations provenant du Partage des connaissances allemand.Modifiez pour passer à votre langue.
Das Land der Blinden: Mehr als hundert Meilen von Chimborazo und hundert Meilen von den Schneebergen des Cotopaxi entfernt, in den wilden Einöden von Ecuadors Anden, liegt jenes geheimnisvolle Bergtal, abgeschnitten von der Welt der Menschen, das Land der Blinden.
Die seltsame Orchidee: Beim Kauf von Orchideen spielt immer ein gewisser spekulativer reiz mit.
Der Zauberladen: Ich hatte den Zauberladen mehrmals aus der Ferne gesehen; ich war ein- oder zweimal an ihm vorbeigegangen, ein Schaufenster mit verlockenden kleinen Dingen, Zauberbällen, Zauberhennen, Wundertüten, Bauchrednerpuppen, das Material für den Korbtrick, Kartenspiele, denen man nichts Ungewöhnliches ansah, und dergleichen mehr, aber ich hatte nie daran gedacht einzutreten, bis mich Gip eines Tags, fast ohne Warnung, an meinem Finger bis zum Schaufenster zog und sich so benahm, dass mir nichts anderes übrigblieb, als mit ihm hineinzugehen.
Der gestohlene Bazillus: "Auch das", sagte der Bakteriologe, indem er ein Glasplättchen unter das Mikroskop schob, "ist ein Präparat des berühmten Cholerabazillus - des Choleraerregers."
Durch ein Fenster: Nachdem seine Beine eingewickelt worden waren, trugen sie Bailey ins Studierzimmer, wo sie ihn auf das Liegebett vor dem offenen Fenster legten.
Die Seeräuber: Bis zum aussergewöhnlichen Ereignis in Sidmouth war die eigentümliche art Haplotheutis ferox der Wissenschaft nur vage bekannt, auf Grund eines halb verdauten Fangarms, der in der Nähe der Azoren, und eines verwesenden Rumpfes, von Vögeln verpickt und von Fischen angeknabbert, der anfangs des Jahres 1896 von Mr. Jennings unweit von Land's End gefunden wurde.
Herrscher der Generatoren: Der Oberaufseher der drei Generatoren, welche in Camberwell brummten und rasselten und die elektrische Eisenbahn fahren liessen, kam aus Yorkshire.
Der Stern: Am Neujahrstag wurden fast gleichzeitig von drei Observatorien gemeldet, Neptun, der äusserste aller Planeten, welche um die Sonne kreisen, sei aus seiner Bahn getreten.
Der schöne Anzug: Es war einmal ein kleiner Mann, dem machte seine Mutter einen schönen Anzug.
Citations
Derniers mots
Informations provenant du Partage des connaissances allemand.Modifiez pour passer à votre langue.
Das Land der Blinden: Der Schein des Sonnenuntergangs verblasste, und die Nacht kam, und immer noch ruhte er friedlich und zufrieden unter den kalten klaren Sternen.
Der Zauberladen: ..., und dass, da sie ja Gips Name und Adresse kennen, ich es sehr wohl diesen Leuten überlassen kann, wer sie auch sein mögen, ihre Rechnung zu schicken, wenn sie es für angezeigt halten.
Die Seeräuber: Man glaubt aber, und man hofft bestimmt, dass sie nun für immer in die sonnenlosen Meerestiefen zurückgekehrt sind, denen sie auf so seltsame und geheimnisvolle Weise entstiegen waren.
Der Stern: Was nur zeigt, wie klein die gewaltigste aller menschlichen Katastrophen aus einer Entfernung von ein paar Millionen Meilen erscheinen kann.
Der schöne Anzug: Aber sein Gesicht war ein Gesicht solcher Glückseligkeit, dass, wer es gesehen, in der Tat verstanden hätte, wie glücklich er gestorben war, ohne je zu wissen, dass das kühle und strömende Silber im Teich Wasserlinse war.